{"id":7766,"date":"2024-04-19T14:24:00","date_gmt":"2024-04-19T14:24:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.kudotrade.com\/?page_id=7766"},"modified":"2026-05-11T14:54:24","modified_gmt":"2026-05-11T14:54:24","slug":"condiciones-generales","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/condiciones-generales\/","title":{"rendered":"CONDICIONES GENERALES"},"content":{"rendered":"<p><strong>CONDICIONES GENERALES<\/strong><\/p>\n<p><strong>Aviso sobre riesgos. <\/strong><em>La participaci\u00f3n en actividades de negociaci\u00f3n con productos derivados apalancados, como el mercado de divisas (Forex) o los contratos por diferencia (CFD), plantea riesgos significativos para su capital invertido. Estos productos amplifican tanto las ganancias como las p\u00e9rdidas potenciales, por lo que no son adecuados para todos los inversores. La naturaleza vol\u00e1til de los productos derivados apalancados significa que los precios de mercado pueden fluctuar r\u00e1pidamente, lo que puede dar lugar a p\u00e9rdidas superiores a su inversi\u00f3n inicial y requerir pagos adicionales. Antes de comprometerse con cualquier producto financiero, eval\u00fae cuidadosamente sus objetivos de inversi\u00f3n, sus conocimientos de negociaci\u00f3n y su capacidad financiera. S\u00f3lo participe en operaciones con divisas y CFD si posee conocimientos y experiencia suficientes sobre los riesgos asociados y si utiliza fondos disponibles. Pida consejo a un profesional financiero cualificado si tiene alguna duda.<\/em><\/p>\n<ol>\n<li><strong>ESTE ACUERDO<\/strong>\n<ul>\n<li><strong>INTRODUCCI\u00d3N<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Estas Condiciones, junto con su Formulario de Solicitud de Cliente cumplimentado y enviado, constituyen el Acuerdo de Cliente entre Kudotrade Ltd. (\u00abnosotros\u00bb o \u00abKudotrade\u00bb). (\u00abnosotros\u00bb, \u00abnos\u00bb, o \u00abKudotrade\u00bb), una empresa registrada en el Registro de Santa Luc\u00eda de Empresas Comerciales Internacionales con n\u00famero de registro 2024-00239 y el Cliente (\u00abusted\u00bb, \u00absu\u00bb, \u00abCliente\u00bb).<\/li>\n<li>Si el Cliente est\u00e1 compuesto por dos o m\u00e1s personas f\u00edsicas o jur\u00eddicas, y cualquier disposici\u00f3n de este Contrato o una transacci\u00f3n cubierta por el mismo menciona un derecho o deber del Cliente, dicho derecho o deber se aplica conjunta y solidariamente a las personas implicadas.<\/li>\n<li>El presente documento constituye un contrato marco en el que se establecen los t\u00e9rminos y condiciones que rigen las interacciones entre usted y nosotros en relaci\u00f3n con la prestaci\u00f3n de asesoramiento al Cliente o la ejecuci\u00f3n de \u00d3rdenes.<\/li>\n<li>Este Acuerdo complementa cualquier otro documento intercambiado o ejecutado entre las partes. Es importante que revise detenidamente este Acuerdo junto con cualquier otro documento pertinente que se le proporcione.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Operar o realizar transacciones en divisas con margen y Contratos por Diferencia (CFD) seg\u00fan este Acuerdo implica un riesgo significativo. Encontrar\u00e1 una explicaci\u00f3n exhaustiva de estos riesgos en nuestro Aviso de Divulgaci\u00f3n de Riesgos. Es fundamental comprender a fondo estos riesgos antes de realizar cualquier transacci\u00f3n con nosotros en virtud de este Acuerdo.<\/p>\n<p>Al firmar y enviar el formulario de solicitud por correo electr\u00f3nico o electr\u00f3nicamente en nuestro sitio web, o al realizar cualquier acci\u00f3n que indique su aceptaci\u00f3n de estas condiciones, usted afirma que:<\/p>\n<ol>\n<li>Haber recibido, le\u00eddo y comprendido el presente Acuerdo, incluidos nuestros Documentos Legales vigentes en nuestro sitio web; y<\/li>\n<li>Acepta que le suministremos nuestros Productos y Servicios en los t\u00e9rminos y condiciones de este Contrato.\n<ul>\n<li><strong>NEGOCIE POR SU CUENTA Y RIESGO<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>Kudotrade no tiene ninguna obligaci\u00f3n:<\/p>\n<ol>\n<li>Satisfacer la idoneidad de cualquier Posici\u00f3n para usted;<\/li>\n<li>Supervisar o asesorarle sobre el estado de cualquiera de sus Posiciones;<\/li>\n<li>Impedirle operar por encima de sus posibilidades o medios o protegerle; o<\/li>\n<li>Para cerrar cualquier Posici\u00f3n abierta.\n<ul>\n<li><strong>DEFINICIONES E INTERPRETACI\u00d3N <\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>En este Acuerdo, los siguientes t\u00e9rminos tendr\u00e1n los significados especificados siempre que se utilicen, a menos que el contexto sugiera lo contrario.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>\u00abAceptar\u00bb <\/strong>o <strong>\u00abAceptaci\u00f3n\u00bb se <\/strong>refiere al acto de manifestar el acuerdo con las Condiciones de Contrataci\u00f3n Comerciales proporcionadas por Kudotrade, cuando el Cliente o un Usuario Autorizado comunica la aceptaci\u00f3n por tel\u00e9fono, correo electr\u00f3nico, cara a cara, o a trav\u00e9s de un Servicio Online, excepto en aquellos casos en los que se trate de una Plataforma Online de Terceros.<\/p>\n<p><strong>\u00abValor de la Cuenta\u00bb <\/strong>significa el valor total y consolidado de la Cuenta del Cliente, que es calculado por Kudotrade combinando;<\/p>\n<ol>\n<li>El saldo de su Cuenta depositado en la cuenta fiduciaria de dinero de clientes de Kudotrade;<\/li>\n<li>Ganancias y p\u00e9rdidas realizadas\/no realizadas;<\/li>\n<li>Costes indicativos del cierre (comisiones, intereses a un d\u00eda); y<\/li>\n<li>El valor de las Posiciones a\u00fan no contabilizadas.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>\u00abFormulario de solicitud\u00bb <\/strong>es el formulario que debe rellenar y enviar para solicitar la apertura de una cuenta con nosotros.<\/p>\n<p><strong>\u00abUsuario autorizado\u00bb es <\/strong>una persona f\u00edsica autorizada por el Cliente para utilizar los servicios de Kudotrade y\/o ejecutar \u00d3rdenes en nombre del Cliente.<\/p>\n<p><strong>\u00abDivisa base\u00bb es <\/strong>la divisa inicial de un par de divisas. Tiene un valor de 1 cuando se calculan los tipos de cambio.<\/p>\n<p><strong>\u00abTipo Swap Comprado\u00bb <\/strong>se refiere al tipo de inter\u00e9s aplicable a la Divisa Base al Cierre del D\u00eda de Negociaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>\u00abCFD\u00bb <\/strong>significa Contrato por Diferencia.<\/p>\n<p><strong>\u00abCliente\u00bb, \u00abusted\u00bb <\/strong>o <strong>\u00absu\u00bb <\/strong>se refiere al Cliente especificado en el presente Contrato, incluidas sus filiales, entidades afiliadas, sucesores, cesionarios, as\u00ed como sus directivos, administradores, empleados y representantes.<\/p>\n<p><strong>Por \u00abAcuerdo de Cliente\u00bb <\/strong>se entiende el Formulario de Solicitud cumplimentado y las presentes Condiciones.<\/p>\n<p><strong>\u00abCierre de operaciones\u00bb <\/strong>significa las 22:00 GMT.<\/p>\n<p><strong>\u00abClosed Out\u00bb <\/strong>significa la rescisi\u00f3n total o parcial de un Pedido.<\/p>\n<p><strong>\u00abFecha de Cierre\u00bb <\/strong>se refiere a la fecha en la que tiene lugar el Cierre de una Orden.<\/p>\n<p><strong>\u00abValor de Cierre\u00bb <\/strong>significa el Valor de la Orden en la Fecha de Cierre.<\/p>\n<p><strong>Por \u00abacci\u00f3n corporativa\u00bb se entienden <\/strong>diversos acontecimientos, como el pago de dividendos, dividendos en acciones o dividendos especiales, la emisi\u00f3n de nuevas acciones mediante ofertas de derechos, emisiones gratuitas, absorciones, fusiones, escisiones, absorciones inversas, admisi\u00f3n o exclusi\u00f3n de la cotizaci\u00f3n en las bolsas de valores o cualquier acontecimiento similar que afecte directamente a los titulares del activo subyacente.<\/p>\n<p><strong>\u00abPar de Divisas\u00bb <\/strong>significa la Divisa Base y la Divisa a Plazo para un contrato de Margen FX.<\/p>\n<p><strong>\u00abHora l\u00edmite\u00bb <\/strong>se refiere a la hora especificada (en AEST) para el pa\u00eds receptor de un pago internacional, antes de la cual debemos haber recibido los fondos compensados para que el pago internacional se procese en un d\u00eda determinado. Estas horas se indican en el sitio Web.<\/p>\n<p><strong>\u00abD\u00eda\u00bb <\/strong>significa un d\u00eda h\u00e1bil en el lugar designado por nosotros en el que los bancos comerciales est\u00e1n operativos, incluida la realizaci\u00f3n de operaciones de cambio de divisas.<\/p>\n<p><strong>\u00abExtracto Diario\u00bb <\/strong>significa un extracto de Cuenta emitido por Kudotrade cada d\u00eda. Estos extractos incluyen detalles de:<\/p>\n<ol>\n<li>Sus puestos vacantes<\/li>\n<li>Sus nuevos puestos<\/li>\n<li>El saldo inicial de efectivo disponible en su Cuenta, junto con informaci\u00f3n relativa a cualquier actividad de la Cuenta, como ingresos, reintegros o liquidaciones.<\/li>\n<li>El saldo final del d\u00eda.<\/li>\n<li>Beneficios o p\u00e9rdidas obtenidos en posiciones abiertas.<\/li>\n<li>El valor total de sus Posiciones y cambios en su Cuenta, expresado en la divisa de su Cuenta, y especificando, cuando sea necesario, los tipos de consolidaci\u00f3n aplicados.<\/li>\n<li>Factores adicionales que repercuten en sus Cuentas, como los Beneficios por Reinversi\u00f3n o los Cargos por Reinversi\u00f3n aplicados a su Cuenta.<\/li>\n<li>Beneficios o p\u00e9rdidas obtenidos en las posiciones abiertas (su capital de operaciones abiertas).<\/li>\n<li>El valor de liquidaci\u00f3n.<\/li>\n<li>Su requisito de margen total.<\/li>\n<li>Su exceso de margen o d\u00e9ficit.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Evento por defecto <\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Constituye un supuesto de incumplimiento<\/li>\n<li>(Cualquier acto u omisi\u00f3n por parte del Cliente;\n<ul>\n<li>Usuario autorizado; o<\/li>\n<li>El empleado, agente o cesionario del Cliente o Usuario Autorizado (conocido o no por nosotros, y actuando o no en concierto con otras personas f\u00edsicas o herramientas algor\u00edtmicas) que, a la entera discreci\u00f3n de Kudotrade, se consideren:<\/li>\n<li>Negligencia;<\/li>\n<li>Error;<\/li>\n<li>conducta indebida intencionada, que puede consistir en actividades como el cobro de comisiones, la especulaci\u00f3n, la explotaci\u00f3n o el aprovechamiento de un error de cotizaci\u00f3n, la manipulaci\u00f3n del precio de un activo subyacente, el scalping o el arbitraje utilizando precios fuera de mercado);<\/li>\n<li>Utilizar, o permitir que otra persona (autorizada o no) utilice, cualquier dispositivo electr\u00f3nico, software, algoritmo o estrategia de negociaci\u00f3n con la intenci\u00f3n o el resultado de manipular o explotar injustamente la forma en que Kudotrade forma, ofrece o comunica sus precios de compra o venta;<\/li>\n<li>El incumplimiento de cualquier ley; o<\/li>\n<li>El incumplimiento de cualquier disposici\u00f3n del presente Acuerdo.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>El Cliente o su Garante se declaren insolventes o en quiebra.<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>El Cliente ha fallecido o ha sido declarado insano.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>El Cliente no proporciona el Margen o las cantidades adeudadas puntualmente para cualquier Posici\u00f3n en virtud de este Acuerdo, o si el Margen mantenido por Kudotrade para cualquier Posici\u00f3n cae por debajo del Requisito de Margen.<\/li>\n<li>El Cliente viola cualquier representaci\u00f3n, garant\u00eda o compromiso descrito en este Acuerdo o incumple cualquier t\u00e9rmino significativo de este Acuerdo, y\/o si cualquier informaci\u00f3n proporcionada a Kudotrade en relaci\u00f3n con este Acuerdo se vuelve inexacta o enga\u00f1osa.<\/li>\n<li>Cualquier tasa o cargo debido a Kudotrade no son pagados por el Cliente.<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>En cualquier momento durante un per\u00edodo, el Cliente no est\u00e1 localizable o no responde a cualquier notificaci\u00f3n o correspondencia de Kudotrade.<\/li>\n<li>Lo consideramos razonablemente necesario para la protecci\u00f3n de nuestros derechos en virtud del presente Acuerdo.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>Nos lo solicite cualquier organismo o autoridad reguladora.<\/li>\n<li>El saldo de la cuenta del cliente es inferior al margen m\u00ednimo obligatorio.<\/li>\n<li>Si surge una Disputa, o si se inicia un litigio, y Kudotrade determina razonablemente que no puede continuar comprometi\u00e9ndose con el Cliente debido al asunto o a las cuestiones en disputa relacionadas con dicho litigio.<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>Si el Cliente no proporciona toda la informaci\u00f3n solicitada en relaci\u00f3n con el presente Acuerdo dentro de los 10 d\u00edas siguientes a la recepci\u00f3n de una solicitud por escrito de Kudotrade.<\/li>\n<li>Determinamos a nuestra entera capacidad que el Cliente es incapaz de gestionar el riesgo derivado de sus Posiciones.<\/li>\n<li>Si el Cliente no se adhiere a cualquier l\u00edmite o restricci\u00f3n impuesta por Kudotrade con respecto a la Cuenta, tales como limitaciones en el tipo, cantidad o valor de las \u00d3rdenes.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>Cualquier cambio en la legislaci\u00f3n o en la interpretaci\u00f3n que nos impida prestar los Servicios o cumplir cualquiera de las disposiciones de los Contratos.<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>Si se produce una devoluci\u00f3n de cargo.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>En el caso de una persona jur\u00eddica:<\/li>\n<li>El Cliente entra en liquidaci\u00f3n, voluntaria o no, o se nombra a un liquidador, s\u00edndico o administrador.<\/li>\n<li>No se ha proporcionado a Kudotrade una escritura v\u00e1lida de garant\u00eda e indemnizaci\u00f3n con respecto a las obligaciones derivadas del presente Acuerdo.<\/li>\n<li>En el caso de un fideicomiso, el Cliente deja de ser el fideicomisario del fideicomiso o se extingue el fideicomiso en cuesti\u00f3n.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>\u00abDep\u00f3sito\u00bb <\/strong>se refiere a la suma proporcionada por el Cliente a Kudotrade seg\u00fan lo requerido por Kudotrade en relaci\u00f3n con todos los Productos Financieros, ya sea en el momento de la reserva o antes de la Fecha de Valor. Este dep\u00f3sito sirve como pago parcial del valor del Pedido acordado y es distinto de los fondos del Cliente. Abarca los importes proporcionados por el Cliente a Kudotrade, seg\u00fan lo solicitado por Kudotrade, en relaci\u00f3n con cualquier Posici\u00f3n Abierta anticipada o actual mantenida o por mantener con Kudotrade.<\/p>\n<p><strong>\u00abProducto Financiero\u00bb <\/strong>significa un contrato de divisas o una operaci\u00f3n de derivados extraburs\u00e1tiles (OTC) entre un Cliente y Kudotrade. Se basa en el valor de un activo o activos subyacentes, que pueden incluir diversas opciones como pares de divisas, materias primas, metales preciosos o \u00edndices.<\/p>\n<p><strong>\u00abFuerza mayor\u00bb <\/strong>significa acontecimientos o causas que incluyen, entre otros, los siguientes caso fortuito, peligro mar\u00edtimo, accidente inevitable de navegaci\u00f3n, guerra (declarada o no), sabotaje, mot\u00edn, insurrecci\u00f3n, conmoci\u00f3n civil, emergencia nacional (de hecho o de derecho), ley marcial, incendio, inundaci\u00f3n, cicl\u00f3n, terremoto, corrimiento de tierras, explosi\u00f3n, escasez de energ\u00eda o agua, fallo de una red de transmisi\u00f3n o comunicaci\u00f3n, epidemia, cuarentena, huelga u otra dificultad laboral o expropiaci\u00f3n, restricci\u00f3n, prohibici\u00f3n, ley, reglamento, decreto u otra orden legalmente ejecutable de un organismo gubernamental, rotura o accidente, cambio de ley o reglamento internacional, estatal o de la Commonwealth o cualquier da\u00f1o del hardware o sistemas de Kudotrade, a menos que se produzca como consecuencia de un acto, omisi\u00f3n, incumplimiento o negligencia del Cliente o de Kudotrade.<\/p>\n<p><strong>\u00abSaldo Libre\u00bb <\/strong>significa, en cualquier momento, el exceso (si lo hubiera) del saldo de la cuenta del Cliente en ese momento sobre el Dep\u00f3sito requerido.<\/p>\n<p><strong>\u00abCFD de futuros\u00bb<\/strong>: un CFD en el que el valor del contrato deriva su valor de un activo o instrumento subyacente cuyo precio cotiza en un mercado de futuros.<\/p>\n<p><strong>Por \u00abPosici\u00f3n Totalmente Cubierta\u00bb <\/strong>se entiende una Posici\u00f3n Abierta que es igual y opuesta a otra Posici\u00f3n Abierta.<\/p>\n<p><strong>\u00abGarante\u00bb <\/strong>significa cualquier persona(s) identificada(s) como tal(es) en el Formulario de Solicitud.<\/p>\n<p><strong>\u00abPosici\u00f3n cubierta\u00bb <\/strong>se define en la cl\u00e1usula 3.7.<\/p>\n<p><strong>\u00abInstrucci\u00f3n\u00bb <\/strong>se refiere a cualquier directiva o consulta del Cliente a Kudotrade en relaci\u00f3n con la implementaci\u00f3n de un Producto Financiero como se indica en la cl\u00e1usula 8.2.<\/p>\n<p><strong>\u00abSupuesto de insolvencia\u00bb <\/strong>significa cualquier medida adoptada para:<\/p>\n<ol>\n<li>La liquidaci\u00f3n, disoluci\u00f3n o administraci\u00f3n del Cliente;<\/li>\n<li>que el Cliente llegue a un acuerdo, compromiso, convenio o cesi\u00f3n en beneficio de sus acreedores o de cualquier clase de ellos, excepto a efectos de una reconstrucci\u00f3n o fusi\u00f3n solvente; o<\/li>\n<li>que se nombre un s\u00edndico, administrador judicial u otro interventor, administrador o funcionario similar con respecto al Cliente o a cualquiera de sus activos y empresas, o que tome el control de los mismos.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>\u00abLey\u00bb <\/strong>significa cualquier ley, reglamento o sentencia local o extranjera, orden judicial o reg\u00edmenes de sanciones a los que Kudotrade est\u00e9 sujeta.<\/p>\n<p><strong>\u00abParte compradora\u00bb <\/strong>se refiere, con respecto a cualquier orden, a la parte identificada en la notificaci\u00f3n de confirmaci\u00f3n de la operaci\u00f3n como compradora te\u00f3rica del activo o activos subyacentes del contrato de derivados OTC.<\/p>\n<p><strong>\u00abMargen de Garant\u00eda\u00bb <\/strong>se refiere a una cantidad, adem\u00e1s del Dep\u00f3sito, determinada exclusivamente por Kudotrade.<\/p>\n<p><strong>\u00ab<\/strong>Contrato de Margen de Divisas\u00bb significa un contrato de Margen de Divisas.<\/p>\n<p><strong>\u00abMark to Market\u00bb <\/strong>se refiere a la reevaluaci\u00f3n diaria del valor de un contrato de derivados OTC entre Kudotrade y el Cliente, reflejando su valor de mercado actual en lugar de su valor contractual inicial. Kudotrade se reserva la facultad, \u00fanicamente a su discreci\u00f3n, de determinar diariamente el valor Mark to Market.<\/p>\n<p><strong>\u00abEvento de fusi\u00f3n\u00bb <\/strong>significa con respecto a cualquier activo subyacente<\/p>\n<ol>\n<li>Cualquier reclasificaci\u00f3n o alteraci\u00f3n del activo subyacente que lleve a la transferencia o a un compromiso irreversible de transferir todos los valores en circulaci\u00f3n de la misma categor\u00eda que el activo subyacente a otra entidad o individuo;<\/li>\n<li>Consolidaci\u00f3n, fusi\u00f3n, amalgama o canje vinculante de acciones que implique al emisor del activo subyacente pertinente con otra entidad (excluidos los escenarios en los que el emisor contin\u00fae como entidad y no haya reclasificaci\u00f3n o cambio en todos los valores en circulaci\u00f3n de la misma clase que el activo subyacente); o<\/li>\n<li>oferta p\u00fablica de adquisici\u00f3n, oferta p\u00fablica de adquisici\u00f3n, oferta de canje, solicitud, propuesta u otro evento por parte de cualquier entidad o persona para comprar u obtener de otro modo el 50% o m\u00e1s de los valores en circulaci\u00f3n de la misma clase que el activo subyacente que d\u00e9 lugar a una transferencia o compromiso irrevocable de transferir todos esos valores (distintos de los valores que posea o controle esa otra entidad o persona).<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>\u00abNotificaci\u00f3n\u00bb <\/strong>se refiere a cualquier notificaci\u00f3n que se ordene o permita emitir de conformidad con el presente Acuerdo o para sus fines.<\/p>\n<p><strong>\u00abOff quotes\u00bb <\/strong>significa un mensaje de error dentro de la plataforma MT4\/MT5, que indica la ausencia de precios actuales o la invalidaci\u00f3n de precios de mercado anteriores. Este error suele producirse en dos situaciones: cuando se interrumpe la conectividad con la plataforma de negociaci\u00f3n o cuando el mejor precio disponible para un activo supera el rango de desviaci\u00f3n m\u00e1xima designado. Las cotizaciones desactivadas suelen producirse durante periodos de volatilidad del mercado o de baja liquidez.<\/p>\n<p><strong>\u00abServicios en l\u00ednea\u00bb <\/strong>se refiere a los servicios que ofrecen a los clientes la posibilidad de realizar transacciones con Kudotrade a trav\u00e9s de una plataforma de negociaci\u00f3n en l\u00ednea, incluida una plataforma en l\u00ednea de terceros.<\/p>\n<p><strong>\u00abPosici\u00f3n abierta\u00bb <\/strong>es aquella en la que el Cliente ha realizado una transacci\u00f3n o contrato con Kudotrade, y se requiere una transacci\u00f3n adicional para cerrar la posici\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>\u00abPedido\u00bb <\/strong>significa un Producto Financiero suscrito entre Kudotrade y el Cliente en virtud de las Condiciones del Contrato Comercial aplicables.<\/p>\n<p><strong>\u00abValor del Pedido\u00bb <\/strong>significa, para cualquier Pedido, el precio o tarifa del Pedido multiplicado por la cantidad del Pedido.<\/p>\n<p><strong>\u00abOTC\u00bb <\/strong>significa \u00abOver the Counter\u00bb (venta libre).<\/p>\n<p><strong>\u00abPosici\u00f3n Parcialmente Cubierta\u00bb <\/strong>significa una Posici\u00f3n Abierta que es opuesta pero no igual a otra Posici\u00f3n Abierta.<\/p>\n<p><strong>\u00abValor del pedido anterior\u00bb <\/strong>significa el importe calculado de la siguiente manera:<\/p>\n<ol>\n<li>Cuando se establece el Valor del Pedido para un Contrato de Pedido por primera vez, se refiere al Valor del Pedido al inicio del Pedido.<\/li>\n<li>En todos los dem\u00e1s casos, el valor del pedido en la hora de valoraci\u00f3n m\u00e1s reciente.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Por \u00aberror de cotizaci\u00f3n\u00bb <\/strong>se entienden los errores originados por los proveedores de liquidez, fallos de software, errores tipogr\u00e1ficos o errores evidentes en las cotizaciones o indicaciones. Tambi\u00e9n incluye los retrasos en la cotizaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>\u00abObligaci\u00f3n Rec\u00edproca\u00bb <\/strong>se refiere a las obligaciones de Kudotrade con el Cliente en relaci\u00f3n con una Orden, un Ajuste de Margen o un Dep\u00f3sito.<\/p>\n<p><strong>\u00abTipo de inter\u00e9s de referencia\u00bb <\/strong>significa el tipo de inter\u00e9s proporcionado por nuestro proveedor de liquidez m\u00e1s la comisi\u00f3n de transacci\u00f3n de Kudotrade del 3,5% anual.<\/p>\n<p><strong>\u00abCliente minorista\u00bb <\/strong>es una persona o entidad que opta por recibir los servicios prestados por Kudotrade.<\/p>\n<p><strong>\u00abDatos de seguridad\u00bb <\/strong>se refiere a la informaci\u00f3n requerida por nosotros en virtud de la cl\u00e1usula 3.6.<\/p>\n<p><strong>\u00abTipo Swap de Venta\u00bb <\/strong>significa el tipo de inter\u00e9s que se aplica a la Divisa a Plazo al Cierre de Operaciones del D\u00eda de Negociaci\u00f3n correspondiente.<\/p>\n<p><strong>\u00abCFD sobre acciones\u00bb <\/strong>se refiere a un Producto Financiero en el que el activo subyacente es un valor cotizado en bolsa.<\/p>\n<p><strong>\u00abParte en Corto\u00bb <\/strong>significa, con respecto a cualquier Orden, la parte identificada en el Aviso de Confirmaci\u00f3n de Operaci\u00f3n como la que ha vendido te\u00f3ricamente el activo o activos subyacentes al contrato de derivados OTC.<\/p>\n<p><strong>\u00abInversor sofisticado\u00bb<\/strong>: persona que no es un cliente minorista.<\/p>\n<p><strong>\u00abCFD al contado\u00bb<\/strong>: un CFD en el que el valor del contrato deriva de un activo o instrumento subyacente cuyo precio cotiza en un mercado al contado.<\/p>\n<p><strong>\u00abActividad de Negociaci\u00f3n Sospechosa\u00bb <\/strong>se refiere a cualquier creencia o determinaci\u00f3n hecha por Kudotrade, razonablemente e independientemente de si se comunica al Cliente, de que el Cliente, ya sea individualmente o en colaboraci\u00f3n con otros, ha utilizado el Servicio Online de una manera que afecta a la integridad o el correcto funcionamiento de los Servicios Online o nuestras ofertas de CFDs y Margin FX, o el mercado relacionado con el Activo Subyacente del contrato de CFD o Margin FX, independientemente de si dicho comportamiento tambi\u00e9n es ilegal o constituye abuso de mercado. Dicha conducta abarca diversas acciones, entre las que se incluyen:<\/p>\n<ol>\n<li>realizar \u00d3rdenes o combinaciones de \u00d3rdenes, como mantener posiciones largas y cortas en el mismo Activo Subyacente o en Activos Subyacentes similares en momentos similares, con independencia de c\u00f3mo se hayan financiado las Cuentas (por ejemplo, pero sin limitarse a ello, dep\u00f3sitos personales);<\/li>\n<li>al introducir \u00d3rdenes o combinaciones de \u00d3rdenes con respecto a Activos Subyacentes, el Cliente ha realizado una operaci\u00f3n en un mercado subyacente para el Activo Subyacente.<\/li>\n<li>introducir \u00f3rdenes o una combinaci\u00f3n de \u00f3rdenes con la intenci\u00f3n de explotar diferenciales m\u00e1s amplios de lo habitual durante un per\u00edodo anormal de escasa liquidez mediante scalping con \u00f3rdenes de mercado\/l\u00edmite; o<\/li>\n<li>introducir \u00f3rdenes o una combinaci\u00f3n de \u00f3rdenes con la intenci\u00f3n de explotar la brecha de precios con una posici\u00f3n sobreapalancada antes del cierre del mercado o de determinados anuncios p\u00fablicos; o<\/li>\n<li>realizar cualquier actividad comercial con la intenci\u00f3n de abusar del Mecanismo de Protecci\u00f3n del Saldo Negativo; o<\/li>\n<li>participar en cualquier comportamiento comercial que se considere explotador, deshonesto, abusivo o una violaci\u00f3n de la buena fe.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>\u00abCargo de Swap\u00bb <\/strong>o <strong>\u00abCr\u00e9dito de Swap\u00bb <\/strong>se define y significar\u00e1 lo que se define en la Cl\u00e1usula 5.1 y 5.2.<\/p>\n<p><strong>\u00abCuenta Swap-Free\u00bb <\/strong>o <strong>\u00abCuenta Isl\u00e1mica\u00bb<\/strong>, son aquellas cuentas que se ofrecen a discreci\u00f3n de Kudotrade, y est\u00e1n adaptadas y disponibles exclusivamente para Clientes que, por razones religiosas, no pueden recibir o pagar intereses de refinanciaci\u00f3n en Posiciones Abiertas a un d\u00eda.<\/p>\n<p><strong>\u00abDivisa a Plazo\u00bb <\/strong>significa la segunda divisa de un Par de Divisas.<\/p>\n<p><strong>\u00abCondiciones\u00bb <\/strong>se refiere a estas condiciones, junto con todos los anexos, anexos u otros documentos adjuntos.<\/p>\n<p><strong>\u00abTercero\u00bb <\/strong>se refiere a cualquier entidad con la que Kudotrade haya establecido un acuerdo o convenio. Esto permite a Kudotrade proporcionar al Cliente acceso a la plataforma de negociaci\u00f3n en l\u00ednea de la entidad, conocida como \u00abPlataforma en l\u00ednea de terceros\u00bb, con el fin de ofrecer servicios adicionales al Cliente.<\/p>\n<p><strong>\u00abPlataforma en l\u00ednea de terceros\u00bb <\/strong>se refiere a cualquier plataforma de negociaci\u00f3n en l\u00ednea ofrecida por un Tercero. Confirmaci\u00f3n de la operaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>\u00abNotificaci\u00f3n\u00bb <\/strong>significa un documento firmado por el Cliente y Kudotrade que confirma los detalles del Producto Financiero suscrito entre el Cliente y Kudotrade.<\/p>\n<p><strong>\u00abCondiciones del Contrato Comercial\u00bb <\/strong>significa el precio, el calendario y otros detalles (tal y como figuran en las Instrucciones) que Kudotrade le proporciona, ya sea verbalmente o a trav\u00e9s de Internet, a los que se puede comprar o vender el Pedido correspondiente.<\/p>\n<p><strong>Por \u00abD\u00eda de Negociaci\u00f3n\u00bb <\/strong>se entiende de lunes a s\u00e1bado, incluidos los d\u00edas festivos, para todos los activos excepto los CFD sobre criptomonedas. En el caso de los CFD sobre criptodivisas, el d\u00eda de negociaci\u00f3n es de lunes a domingo, incluidos los d\u00edas festivos.<\/p>\n<p><strong>\u00abFecha de valor\u00bb <\/strong>se refiere al D\u00eda seleccionado por el Cliente y acordado por Kudotrade para la liquidaci\u00f3n de una Orden o, si no existe dicho D\u00eda, la fecha de valor futura tras la ejecuci\u00f3n de una Orden por parte del Cliente e incluye cualquier variaci\u00f3n acordada de la fecha original, ya sea una fecha anterior o posterior.<\/p>\n<p><strong>\u00abHora de Valoraci\u00f3n\u00bb <\/strong>significa el Cierre de Operaciones de cada D\u00eda, o cualquier otra hora que Kudotrade decida a su absoluta discreci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>\u00abKudotrade, nosotros, nuestro o nos\u00bb <\/strong>se refiere a Kudotrade Ltd., sus filiales, sociedades de cartera, sucesores y\/o cesionarios, as\u00ed como sus funcionarios, directores, empleados y agentes.<\/p>\n<p><strong>\u00abSitio web\u00bb <\/strong>significa el sitio web de Kudotrade.<\/p>\n<p><strong>\u00abCliente mayorista\u00bb <\/strong>es un cliente que no es minorista ni sofisticado.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>DECLARACIONES Y GARANT\u00cdAS DEL CLIENTE <\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>El Cliente garantiza que:<\/li>\n<li>Para las personas f\u00edsicas, o un grupo de personas f\u00edsicas, deben ser mayores de edad y tener plena capacidad jur\u00eddica.<\/li>\n<li>En el caso de las empresas o corporaciones, deber\u00e1n estar debidamente establecidas y constituidas, y poseer la autoridad necesaria para suscribir el presente Acuerdo y todos los contratos relacionados.<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>En el caso de los fideicomisarios de fideicomisos, deben ser nombrados legalmente como fideicomisarios, asumiendo la responsabilidad personal as\u00ed como las responsabilidades fideicomisarias. El instrumento de fideicomiso debe ser v\u00e1lido y cumplir la legislaci\u00f3n aplicable, y el fideicomisario debe tener derecho a una indemnizaci\u00f3n con cargo a los activos del fideicomiso en relaci\u00f3n con el presente Acuerdo.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>En todos los casos, este Acuerdo y los contratos asociados deben constituir obligaciones legalmente vinculantes y ejecutables del Cliente.<\/li>\n<li>El Cliente declara y garantiza a Kudotrade que:<\/li>\n<li>El Cliente realizar\u00e1 Pedidos principalmente con fines empresariales y de inversi\u00f3n, y no para uso personal, dom\u00e9stico o del hogar.<\/li>\n<li>El Cliente afirma que la celebraci\u00f3n de este Contrato y el cumplimiento de todas las obligaciones que en \u00e9l se establecen no infringen ninguna ley aplicable.<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>Toda la informaci\u00f3n proporcionada por el Cliente a Kudotrade es exacta, veraz y completa, y el Cliente se compromete a informar sin demora a Kudotrade de cualquier cambio en esta informaci\u00f3n.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>El Cliente se compromete a revelar continuamente a Kudotrade cualquier asunto que pueda afectar al funcionamiento de este Acuerdo o a la capacidad del Cliente para cumplir con las Llamadas al Margen o mantener la solvencia.<\/li>\n<li>El Cliente se compromete a no participar en conductas, ya sea de forma independiente o en colaboraci\u00f3n con otros, que conduzcan a una Actividad Comercial Sospechosa como se indica en el presente Acuerdo. Si Kudotrade tiene motivos v\u00e1lidos para sospechar de dicha actividad por parte del Cliente, Kudotrade se reserva el derecho de detener temporal o permanentemente la cuenta de trading del Cliente, recuperar cualquier p\u00e9rdida relacionada con la Actividad Sospechosa del Cliente, y\/o anular las \u00d3rdenes del Cliente y revocar cualquier beneficio relacionado inmediatamente.<\/li>\n<li>El Cliente reconoce que:<\/li>\n<li>Al solicitar la apertura de una cuenta, usted confirma que ha revisado y comprendido el presente Acuerdo.<\/li>\n<li>Kudotrade ejecutar\u00e1 las transacciones descritas en este Acuerdo bas\u00e1ndose en las declaraciones y garant\u00edas proporcionadas por el Cliente.<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>Kudotrade ofrece servicios de asesoramiento y ejecuci\u00f3n \u00fanicamente, y la decisi\u00f3n \u00faltima de inversi\u00f3n corresponde siempre al Cliente.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>En caso de que Kudotrade proporcione asesoramiento al Cliente, \u00e9ste ser\u00e1 de car\u00e1cter puramente general y no tendr\u00e1 en cuenta los objetivos, circunstancias o necesidades individuales del Cliente.<\/li>\n<li>Si el Cliente est\u00e1 formado por varias personas jur\u00eddicas, el contacto principal para que Kudotrade reciba las Notificaciones ser\u00e1 la primera persona que figure en el Formulario de Solicitud.<\/li>\n<li>El cliente\n<ol>\n<li>Confirma que tienen acceso regular a Internet.<\/li>\n<li>Consiente que Kudotrade se ponga en contacto con el Cliente por correo electr\u00f3nico utilizando la direcci\u00f3n facilitada por el Cliente, tal y como se indica en el presente Acuerdo.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>Se compromete a mantener actualizados los datos de contacto del Cliente.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>Si el presente Contrato se facilita al Cliente en un idioma distinto del ingl\u00e9s, se har\u00e1 \u00fanicamente a efectos informativos. El idioma principal que rige este Contrato es el ingl\u00e9s. En caso de discrepancias entre la versi\u00f3n inglesa y una traducci\u00f3n, prevalecer\u00e1 la versi\u00f3n inglesa.<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li><strong>LA CUENTA<\/strong>\n<ul>\n<li><strong>ABRIR UNA CUENTA EN KUDOTRADE<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Antes de realizar transacciones con nosotros, debe tener una Cuenta activa. No se pueden realizar pedidos hasta que se haya abierto una Cuenta y se hayan recibido y abonado los fondos compensados. Tiene la opci\u00f3n de solicitar m\u00e1s de una Cuenta. Cualquier menci\u00f3n de \u00absu Cuenta\u00bb en este Acuerdo incluye tambi\u00e9n cualquier cuenta adicional.<\/li>\n<li>Para solicitar una Cuenta, debe rellenar un Formulario de Solicitud. Kudotrade se reserva el derecho de aceptar o rechazar su solicitud a su discreci\u00f3n. Si su solicitud es aceptada, recibir\u00e1 una notificaci\u00f3n por correo electr\u00f3nico. Kudotrade podr\u00e1 rechazar su solicitud por cualquier motivo que considere oportuno.<\/li>\n<li>S\u00f3lo se abonan en la Cuenta los fondos compensados. Esto se aplica a los pagos realizados a efectos de Margen Inicial y de Variaci\u00f3n.<\/li>\n<li>Si Kudotrade permite al Cliente realizar un Pedido sin haber abierto una cuenta o recibido fondos compensados, esto no exime al Cliente de la responsabilidad ante Kudotrade en virtud del presente Acuerdo.\n<ul>\n<li><strong>INFORMACI\u00d3N DE LA CUENTA<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Al aceptar, usted confirma y garantiza que cualquier informaci\u00f3n que nos facilite es exacta y est\u00e1 actualizada, y se compromete a notificarnos sin demora cualquier cambio que se produzca en dicha informaci\u00f3n.<\/li>\n<li>Usted debe mantener la confidencialidad de todos los Detalles de Seguridad asociados con la Cuenta, incluyendo, pero no limitado a, nombres de usuario, n\u00fameros de cuenta, ID de usuario y contrase\u00f1as. Una vez que usted establezca estos Detalles de Seguridad, Kudotrade no est\u00e1 obligado a verificar la autoridad de cualquier persona que utilice esta informaci\u00f3n para acceder a su cuenta. Si tiene conocimiento o sospecha que estos datos ya no son confidenciales, debe notific\u00e1rnoslo inmediatamente.\n<ul>\n<li><strong>AFILIADOS Y CORREDORES DE INTRODUCCI\u00d3N <\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Si usted es remitido a nosotros por un Afiliado o Agente Introductor, no debe suponer que estas entidades pueden acceder a su Cuenta, actuar en su nombre (envi\u00e1ndonos instrucciones) o ver su historial de operaciones, a menos que sean personas espec\u00edficamente autorizadas.\n<ul>\n<li><strong>USUARIOS AUTORIZADOS Y L\u00cdMITES DE AUTORIZACI\u00d3N <\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Kudotrade puede aceptar su autorizaci\u00f3n de otra persona (Usuario Autorizado) para proporcionar instrucciones y ejecutar \u00d3rdenes en nombre del Cliente. Esta Persona Autorizada puede ser un Afiliado, Agente Introductor o Agente de Negociaci\u00f3n. El Cliente debe informar a Kudotrade a trav\u00e9s de una Notificaci\u00f3n por escrito en forma de autorizaci\u00f3n bajo poder notarial.<\/li>\n<li>Una vez que Kudotrade reciba dicha Notificaci\u00f3n, el cambio de Usuario Autorizado tendr\u00e1 efecto inmediato. No obstante, esta Notificaci\u00f3n no afectar\u00e1 a las \u00d3rdenes que ya se hayan ejecutado.<\/li>\n<li>Cualquier nombramiento de un Usuario Autorizado seguir\u00e1 siendo v\u00e1lido hasta que se presente a Kudotrade una notificaci\u00f3n de rescisi\u00f3n del nombramiento.<\/li>\n<li>El Cliente tiene la opci\u00f3n de especificar un l\u00edmite de autorizaci\u00f3n para algunas o todas las \u00d3rdenes, ya sea en general o para Usuarios Autorizados espec\u00edficos. Cualquier l\u00edmite de autorizaci\u00f3n comunicado por el Cliente a Kudotrade puede ser revocado en cualquier momento mediante Notificaci\u00f3n a Kudotrade.<\/li>\n<li>Las instrucciones y \u00d3rdenes dadas por un Usuario Autorizado dentro de sus l\u00edmites de autorizaci\u00f3n ser\u00e1n consideradas como autorizadas por el Cliente y ser\u00e1n legalmente vinculantes para el Cliente.<\/li>\n<li>Hasta que el Cliente no notifique lo contrario a Kudotrade, Kudotrade puede asumir que todos los Usuarios Autorizados existentes tienen la autoridad para ejecutar \u00d3rdenes legalmente vinculantes dentro de sus l\u00edmites de autorizaci\u00f3n.<\/li>\n<li>El Cliente se compromete a indemnizar y mantener indemne a Kudotrade de cualquier p\u00e9rdida incurrida por un Usuario Autorizado al introducir Pedidos dentro de sus l\u00edmites de autorizaci\u00f3n.\n<ul>\n<li><strong>DEP\u00d3SITOS<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Kudotrade le dar\u00e1 acceso a una plataforma en l\u00ednea en la que podr\u00e1 controlar los siguientes datos de su Cuenta:<\/li>\n<li>Sus pedidos con nosotros.<\/li>\n<li>Pagos efectuados por usted, o pagos que usted nos adeude.<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>Pagos efectuados por Kudotrade, o pagos que Kudotrade le adeude.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>Los pagos a la Cuenta pueden efectuarse utilizando cualquiera de los siguientes m\u00e9todos de pago:<\/li>\n<li>mediante transferencia bancaria en l\u00ednea.<\/li>\n<li>por transferencia bancaria el mismo d\u00eda<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>por transferencia telegr\u00e1fica internacional.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>Kudotrade se reserva el derecho de modificar o limitar los m\u00e9todos de pago disponibles para depositar y retirar fondos de su Cuenta.<\/li>\n<li>El Cliente debe asegurarse de que hay fondos suficientes depositados antes de que Kudotrade inicie cualquier Orden. Kudotrade especificar\u00e1 el importe del Dep\u00f3sito requerido para cada Orden, cuando proceda.<\/li>\n<li>Kudotrade puede introducir tasas y cargos adicionales por el uso de sus servicios mediante notificaci\u00f3n al Cliente. Si el Cliente no est\u00e1 de acuerdo con estos cargos, tiene la opci\u00f3n de rescindir el Acuerdo inmediatamente, y los cargos no se aplicar\u00e1n a los Pedidos realizados antes de la Notificaci\u00f3n.<\/li>\n<li>Kudotrade no es responsable de las comisiones o gastos impuestos por Terceros bancos u otras contrapartes en los que incurra el Cliente en relaci\u00f3n con el uso de los servicios.<\/li>\n<li>Todos los pagos realizados en virtud del presente Acuerdo deber\u00e1n efectuarse en d\u00f3lares estadounidenses o en cualquier otra divisa acordada por Kudotrade.<\/li>\n<li>Si Kudotrade sospecha o tiene motivos para creer que los fondos depositados no proceden de usted (por ejemplo, si proceden de una fuente de financiaci\u00f3n a nombre de otra persona), Kudotrade se reserva el derecho a rechazar su dep\u00f3sito, devolver los fondos a la fuente original, anular cualquier transacci\u00f3n y rescindir el presente Acuerdo.<\/li>\n<li>Si Kudotrade no est\u00e1 seguro de si un m\u00e9todo de pago est\u00e1 registrado a su nombre, Kudotrade podr\u00e1 solicitar documentos para verificar la titularidad antes de decidir si abona el importe en su Cuenta.\n<ul>\n<li><strong>RETIRADAS<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li>Si su Cuenta muestra un Saldo Libre, puede solicitar a Kudotrade que le transfiera una parte o la totalidad de dicho Saldo Libre.<\/li>\n<li>Kudotrade puede optar por retener la totalidad o parte de cualquier retirada que solicite a su discreci\u00f3n si:\n<ol>\n<li>Kudotrade requiere que usted mantenga un cierto saldo en su Cuenta para cumplir con las obligaciones de margen;<\/li>\n<li>Kudotrade tiene derecho legal a retener el importe en virtud de la Ley de Sociedades An\u00f3nimas; o<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>De acuerdo con la secci\u00f3n 2.6.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>Kudotrade le notificar\u00e1 con prontitud si decide retener cualquier parte de su Saldo Gratis.<\/li>\n<li>Kudotrade se reserva el derecho de rechazar Instrucciones para transferir fondos a una cuenta bancaria o a cualquier otra cuenta si hay razones para creer que la cuenta de destino se mantiene bajo un nombre diferente al de la cuenta comercial.<\/li>\n<li>Kudotrade har\u00e1 esfuerzos razonables para procesar los pagos al Cliente seg\u00fan el calendario especificado en las Instrucciones del Cliente. Sin embargo, Kudotrade no ser\u00e1 responsable de ninguna p\u00e9rdida directa, indirecta o consecuente, incluida la p\u00e9rdida de beneficios, resultante de retrasos en los fondos que llegan a la cuenta designada del Cliente.<\/li>\n<li>Kudotrade no ser\u00e1 responsable si un banco beneficiario no procesa correctamente un pago.<\/li>\n<li>Kudotrade est\u00e1 obligado a ejecutar un pago internacional para el Cliente en un d\u00eda determinado s\u00f3lo si los fondos compensados son recibidos por Kudotrade antes de la Hora L\u00edmite para ese d\u00eda. Los pagos internacionales relacionados con los fondos recibidos despu\u00e9s de la Hora L\u00edmite se procesar\u00e1n al d\u00eda siguiente.<\/li>\n<\/ol>\n<p>El Cliente acepta que todos los fondos que entren y salgan de la Cuenta est\u00e1n sujetos a la pol\u00edtica de dep\u00f3sitos y retiradas de Kudotrade en nuestra p\u00e1gina web.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>DINERO SEGREGADO DE LOS CLIENTES <\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>Todos los fondos depositados por el Cliente en Kudotrade, recibidos por Kudotrade o su agente en nombre del Cliente, o los beneficios obtenidos por el Cliente tras el Cierre de un Producto Financiero, se colocar\u00e1n en una o m\u00e1s cuentas designadas por Kudotrade. Estos fondos ser\u00e1n transferidos a una cuenta bancaria segregada del cliente seg\u00fan lo dispuesto por la Ley, lo que suele ocurrir cuando el Cliente deposita fondos en la cuenta designada;\n<ol>\n<li>sin aceptar las condiciones de un Producto Financiero antes del D\u00eda siguiente a la recepci\u00f3n efectiva del dep\u00f3sito;<\/li>\n<li>sin que Kudotrade emita el Producto Financiero inmediatamente;<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>que sea inferior al precio del Producto Financiero, y Kudotrade no emite el Producto Financiero inmediatamente por el precio inferior;<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>en exceso del precio del Producto Financiero, y el importe en exceso no se devuelve al Cliente antes del D\u00eda siguiente; o<\/li>\n<li>Dicha segregaci\u00f3n del dinero del Cliente no protege totalmente el dinero del Cliente del riesgo de p\u00e9rdida.<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li>Aunque los fondos del Cliente se mantienen separados de los fondos de Kudotrade, podr\u00edan combinarse con fondos de otros Clientes y ser utilizados por Kudotrade cuando lo permita la Ley.<\/li>\n<li>Kudotrade se reserva el derecho de retener cualquier inter\u00e9s devengado por dichos fondos segregados mantenidos o invertidos por Kudotrade.<\/li>\n<li>Kudotrade est\u00e1 autorizada a utilizar los fondos de la cuenta segregada del cliente (a) En cumplimiento de la legislaci\u00f3n pertinente, y (ii) Para facilitar las operaciones de Kudotrade con sus contrapartes en relaci\u00f3n con los Clientes Mayoristas (excluidos los Inversores Sofisticados), incluidas actividades como la constituci\u00f3n de m\u00e1rgenes, la garant\u00eda, el aseguramiento, la transferencia, el ajuste o la liquidaci\u00f3n de dichas operaciones. Esto s\u00f3lo se hace cuando Kudotrade ha incurrido en una obligaci\u00f3n de hacerlo.<\/li>\n<li>Si el Cliente es un Cliente Mayorista (excluidos los Inversores Sofisticados), reconoce que la cl\u00e1usula 6.4 sirve como su consentimiento por escrito para el uso de los fondos de la cuenta segregada del cliente tal y como se indica en dicha cl\u00e1usula.<\/li>\n<li>El Cliente reconoce que la cl\u00e1usula 4.6 sirve como autorizaci\u00f3n escrita adecuada para que Kudotrade retire, sin previo aviso ni autorizaci\u00f3n adicional del Cliente, la cantidad necesaria de fondos depositados en la cuenta segregada para cumplir con las obligaciones contra\u00eddas por Kudotrade a tal efecto. El Cliente no tiene ning\u00fan inter\u00e9s de propiedad o reclamaci\u00f3n sobre los contratos de Kudotrade (si los hay) con cualquier otra parte o las cuentas donde Kudotrade deposita o transfiere los fondos retirados. El Cliente reconoce que el saldo de su cuenta puede no estar salvaguardado en caso de incumplimiento en las negociaciones con las contrapartes o en el saldo global de la cuenta segregada.<\/li>\n<li>Kudotrade participa en acuerdos con Terceros proveedores de ejecuci\u00f3n para facilitar las transacciones y liquidaciones, y asigna los fondos recibidos para Dep\u00f3sitos y liquidaciones que no son fondos del cliente a dichos proveedores para este fin. Cuando Kudotrade recibe dinero de un Cliente por una Orden, Margen de Garant\u00eda o Dep\u00f3sito, el Cliente obtiene inmediatamente Obligaciones Rec\u00edprocas de Kudotrade bajo los T\u00e9rminos del Contrato de Comercio. Este pago no se considera \u00abdinero del cliente\u00bb, sino que significa la compra de esa Obligaci\u00f3n Rec\u00edproca a Kudotrade.<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li><strong>COMERCIO <\/strong>\n<ul>\n<li><strong>INSTRUCCIONES Y CREACI\u00d3N DE PEDIDOS<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Las indicaciones de tarifas proporcionadas por Kudotrade pueden obtenerse por tel\u00e9fono, correo electr\u00f3nico, cara a cara o a trav\u00e9s de los Servicios en l\u00ednea. No obstante, estas indicaciones no son vinculantes, y las tarifas acordadas se determinar\u00e1n cuando Kudotrade ejerza su derecho a ejecutar un Pedido.<\/li>\n<li>El Cliente o un Usuario Autorizado pueden enviar instrucciones de negociaci\u00f3n a Kudotrade utilizando la Plataforma de Negociaci\u00f3n de Kudotrade a trav\u00e9s de un ordenador de sobremesa o un dispositivo m\u00f3vil.<\/li>\n<li>Kudotrade, a su discreci\u00f3n, aceptar\u00e1 \u00f3rdenes o instrucciones del Cliente a trav\u00e9s de canales alternativos como el correo electr\u00f3nico o el tel\u00e9fono.<\/li>\n<li>Cuando el Cliente o un Usuario Autorizado ejecuta una Orden en la Plataforma de Negociaci\u00f3n de Kudotrade, se considera que est\u00e1 iniciando una oferta para negociar al precio cotizado. Sin embargo, los T\u00e9rminos del Contrato Comercial y el precio cotizado ofrecido por el Cliente o un Usuario Autorizado s\u00f3lo ser\u00e1n vinculantes una vez que la Orden haya sido aceptada y confirmada por Kudotrade, sujeto a sus derechos discrecionales.<\/li>\n<li>Si Kudotrade opta por ejercer este derecho, se establece un Pedido entre el Cliente y Kudotrade. En ese momento, ambas partes est\u00e1n obligadas por los t\u00e9rminos descritos en las Condiciones Contractuales Comerciales pertinentes y en el presente Acuerdo.<\/li>\n<li>Kudotrade se reserva el derecho de rechazar cualquier Pedido propuesto por el Cliente o un Usuario Autorizado, y no est\u00e1 obligado a proporcionar una raz\u00f3n para hacerlo. No obstante, Kudotrade informar\u00e1 puntualmente al Cliente si decide no proceder a la creaci\u00f3n de un Pedido.<\/li>\n<li>Cuando el Cliente o un Usuario Autorizado se comunica con Kudotrade por tel\u00e9fono, correo electr\u00f3nico, cara a cara, o a trav\u00e9s de un Servicio en L\u00ednea, y proporciona el n\u00famero de referencia del Cliente requerido (junto con cualquier verificaci\u00f3n de seguridad adicional seg\u00fan lo especificado por Kudotrade), Kudotrade tiene la discreci\u00f3n de solicitar la siguiente informaci\u00f3n, pero no est\u00e1 obligado a hacerlo:<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ol>\n<li>los datos de contacto del Cliente;<\/li>\n<li>su n\u00famero de cuenta;<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>sus datos de identificaci\u00f3n adicionales;<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>el tipo de Orden que el Cliente desea cursar con referencia al activo o activos subyacentes a la Orden (por ejemplo, tipo de cambio, par de divisas, materia prima, metal precioso o \u00edndice);<\/li>\n<li>si tiene intenci\u00f3n de ser la Parte Principal o la Parte Indistinta de la Orden;<\/li>\n<li>la cantidad del pedido;<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>el precio o tarifa de la Orden; y<\/li>\n<li>cualquier otra informaci\u00f3n aplicable al Pedido que Kudotrade pueda requerir ocasionalmente. De forma colectiva, aunque no exhaustiva, esta informaci\u00f3n o cualquier parte de ella constituye una Instrucci\u00f3n.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>Una Orden puede ser;\n<ol>\n<li>Una Orden diurna, lo que significa que la orden se cancelar\u00e1 a las 22:00 GMT; o<\/li>\n<li>Una Orden v\u00e1lida hasta su cancelaci\u00f3n, lo que significa que la Orden seguir\u00e1 siendo susceptible de ser aceptada por Kudotrade hasta que el Cliente cancele la Orden o Kudotrade la acepte.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Los pedidos pueden realizarse como:\n<ol>\n<li>\u00f3rdenes de mercado para comprar o vender un Producto Financiero lo antes posible al precio que se pueda obtener en el mercado; u<\/li>\n<li>\u00d3rdenes limitadas y stop para operar hasta un nivel predefinido, seg\u00fan corresponda a los distintos Productos Financieros ofrecidos (o una combinaci\u00f3n de estos tipos de \u00d3rdenes).<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Las \u00d3rdenes l\u00edmite de compra y las \u00d3rdenes stop de venta deben fijarse por debajo del precio de mercado actual, mientras que las \u00d3rdenes l\u00edmite de venta y las \u00d3rdenes stop de compra deben fijarse por encima del precio de mercado actual. Cuando se alcanza el precio de compra para las \u00f3rdenes de venta o el precio de venta para las \u00f3rdenes de compra, la orden se ejecuta inmediatamente al precio de mercado disponible en ese momento. Es esencial entender que las \u00f3rdenes limitadas y stop pueden no ejecutarse al nivel o importe exacto especificado, ya que no est\u00e1n garantizadas.<\/li>\n<li>Si el Cliente utiliza una Plataforma Online de Terceros y opta por una funci\u00f3n que permita operaciones autom\u00e1ticas, cada Orden realizada por el Tercero se aceptar\u00e1 autom\u00e1ticamente, sujeta a los t\u00e9rminos descritos en el acuerdo del Tercero con el Cliente y al derecho discrecional de Kudotrade de crear una Orden.<\/li>\n<li>Usted reconoce que Kudotrade no est\u00e1 ejerciendo discreci\u00f3n para negociar Productos Financieros en nombre del Cliente; m\u00e1s bien, el Cliente est\u00e1 optando por estrategias de negociaci\u00f3n ofrecidas por un Tercero a trav\u00e9s de una Plataforma Online de un Tercero.<\/li>\n<li>El Cliente es responsable de indemnizar a Kudotrade por cualquier error cometido por el Cliente o un Usuario Autorizado al proporcionar Instrucciones a Kudotrade.<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li><strong>ANULACI\u00d3N O MODIFICACI\u00d3N DE UN PEDIDO<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li>Si el Cliente solicita cambios en las cantidades o fechas especificadas en una Orden, Kudotrade puede, a su discreci\u00f3n, ofrecer T\u00e9rminos del Contrato Comercial revisados que sean razonables dadas las condiciones del mercado. El Cliente puede aceptar los nuevos t\u00e9rminos y crear una nueva Orden o mantener los t\u00e9rminos originales de la Orden.<\/li>\n<li>Si el Cliente informa a Kudotrade de su deseo de cancelar un Pedido despu\u00e9s de haberlo realizado, o si el presente Contrato permite a Kudotrade considerar el Pedido o el Contrato resueltos, Kudotrade podr\u00e1, a su entera discreci\u00f3n, resolver el Pedido \u00fanicamente o tanto el Pedido como el presente Contrato. No obstante, Kudotrade tambi\u00e9n podr\u00e1 insistir en el cumplimiento del Pedido dependiendo de cada caso.<\/li>\n<li>Si el Cliente cancela o no cumple un Pedido, ser\u00e1 responsable de cualquier p\u00e9rdida o da\u00f1o en que incurra Kudotrade al cerrar los Pedidos afectados.<\/li>\n<li>En caso de cancelaci\u00f3n, el Cliente puede perder parte o la totalidad del Dep\u00f3sito. Si Kudotrade incurre en p\u00e9rdidas, se reserva el derecho de compensar cualquier cargo, tasa o p\u00e9rdida con el Dep\u00f3sito del Cliente o con cualquier otro fondo recibido del Cliente.<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li><strong>CONVERSIONES DE DIVISAS <\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>El dinero puede transferirse en virtud de los Acuerdos en varias divisas, como se indica en esta cl\u00e1usula: D\u00f3lares australianos (AUD), d\u00f3lares estadounidenses (USD), libras esterlinas brit\u00e1nicas (GBP), euros (EUR), d\u00f3lares canadienses (CAD), yenes japoneses (JPY), d\u00f3lares neozelandeses (NZD), d\u00f3lares de Singapur (SGD) o d\u00f3lares de Hong Kong (HKD).<\/li>\n<li>Las p\u00e9rdidas y ganancias realizadas se convertir\u00e1n a la divisa especificada para la operaci\u00f3n y, a continuaci\u00f3n, a la Divisa Base de la Cuenta al tipo de cambio al contado vigente al cerrar una Posici\u00f3n.<\/li>\n<li>Si el Cliente env\u00eda un pago a Kudotrade en una divisa diferente a la Divisa Base de la Cuenta, se convertir\u00e1 a la Divisa Base al tipo de cambio al contado proporcionado por las instituciones financieras de Kudotrade.<\/li>\n<li>Todos los pagos realizados por el Cliente a Kudotrade y viceversa se convertir\u00e1n por defecto a la Moneda Base de la Cuenta, salvo que se acuerde lo contrario.<\/li>\n<li>Kudotrade no cobra comisiones por cambio de divisas.\n<ul>\n<li><strong>CONFIRMACIONES Y DECLARACIONES COMERCIALES<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Siempre que el Cliente ejecute una operaci\u00f3n con Kudotrade, se mostrar\u00e1 una confirmaci\u00f3n de la operaci\u00f3n en la Plataforma de Negociaci\u00f3n de Kudotrade.<\/li>\n<li>El Cliente acepta recibir las Confirmaciones de Operaciones electr\u00f3nicamente, lo que puede incluir la entrega a trav\u00e9s de cualquier Servicio Online.<\/li>\n<li>Kudotrade proporcionar\u00e1 Extractos Diarios y Mensuales a trav\u00e9s de la Plataforma de Negociaci\u00f3n de Kudotrade o del servicio en l\u00ednea. Al final de cada d\u00eda de negociaci\u00f3n, siempre que el Cliente haya realizado transacciones o mantenga una Posici\u00f3n abierta, la Plataforma de Negociaci\u00f3n de Kudotrade generar\u00e1 un Extracto Diario, que se enviar\u00e1 a la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico registrada del Cliente y estar\u00e1 accesible en la plataforma.<\/li>\n<li>Al final de cada mes, Kudotrade proporcionar\u00e1 una versi\u00f3n electr\u00f3nica de la declaraci\u00f3n de operaciones del Cliente, que ser\u00e1 enviada por correo electr\u00f3nico al Cliente y tambi\u00e9n accesible en la Plataforma de Operaciones de Kudotrade.<\/li>\n<li>Este extracto incluir\u00e1 todas las actividades de la cuenta y las transacciones realizadas a lo largo del mes. Es responsabilidad del Cliente revisar puntualmente todas las Confirmaciones y Extractos diarios y mensuales. El Cliente debe informar a Kudotrade inmediatamente despu\u00e9s de identificar cualquier error en la Confirmaci\u00f3n o en los Estados de Cuenta. Kudotrade considerar\u00e1 que las Confirmaciones y Extractos son exactos a menos que el Cliente notifique lo contrario en las 48 horas siguientes a su recepci\u00f3n.\n<ul>\n<li><strong>TRANSACCIONES POR TEL\u00c9FONO Y CORREO ELECTR\u00d3NICO <\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Un Usuario Autorizado tiene la opci\u00f3n de solicitar a Kudotrade que acepte Instrucciones y ejecute \u00d3rdenes por tel\u00e9fono. Kudotrade tiene la facultad exclusiva de aceptar Instrucciones y ejecutar \u00d3rdenes por tel\u00e9fono.<\/li>\n<li>Kudotrade puede verificar la identidad de la persona que llama solicitando su nombre y confirmando si coincide con el nombre previamente notificado a Kudotrade como Usuario Autorizado por el Cliente. Una vez confirmada la identidad de la persona que llama, Kudotrade podr\u00e1 asumir que la persona que llama tiene la plena autoridad autorizada previamente por el Cliente.<\/li>\n<li>El Cliente reconoce y asegura que cada Usuario Autorizado tambi\u00e9n reconoce que Kudotrade puede grabar cada Instrucci\u00f3n telef\u00f3nica y cualquier otra conversaci\u00f3n recibida de un Cliente o un Usuario Autorizado. Estas grabaciones seguir\u00e1n siendo propiedad de Kudotrade y podr\u00e1n utilizarse para confirmar los t\u00e9rminos de cualquier transacci\u00f3n en caso de disputa con un cliente, as\u00ed como con fines de formaci\u00f3n y supervisi\u00f3n.<\/li>\n<li>Un Usuario Autorizado tambi\u00e9n puede solicitar a Kudotrade que acepte Instrucciones y realice Pedidos por correo electr\u00f3nico. Kudotrade puede aceptar Instrucciones enviadas por correo electr\u00f3nico. Una vez que Kudotrade acepte las Instrucciones del Cliente, el Cliente quedar\u00e1 vinculado por dichas Instrucciones.\n<ul>\n<li><strong>SERVICIOS EN L\u00cdNEA <\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Si el Cliente o el Usuario Autorizado del Cliente utiliza cualquiera de los Servicios en l\u00ednea, el Cliente o el Usuario Autorizado podr\u00e1:\n<ul>\n<li>realizar sus Pedidos o dar Instrucciones a Kudotrade.<\/li>\n<li>solicitar informaci\u00f3n sobre la disponibilidad, el precio o el valor de uno o varios productos financieros.<\/li>\n<li>recibir datos de mercado y otras informaciones en relaci\u00f3n con uno o varios Productos Financieros.<\/li>\n<li>supervisar sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo.<\/li>\n<li>recibir Confirmaciones, saldos de Cuenta u otra informaci\u00f3n en relaci\u00f3n con su Cuenta o transacciones reservadas con Kudotrade.<\/li>\n<li>utilizar otras facilidades que Kudotrade pueda ocasionalmente poner a su disposici\u00f3n a trav\u00e9s de los servicios en l\u00ednea.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>El Cliente est\u00e1 obligado a proporcionar a Kudotrade una lista de Usuarios Autorizados cuando se le solicite y debe notificar sin demora a Kudotrade cualquier cambio en dicha lista.<\/li>\n<li>Un servicio en l\u00ednea puede ser un servicio propio proporcionado directamente por Kudotrade o un servicio ofrecido a trav\u00e9s de un tercero en virtud de un acuerdo con Kudotrade (como una bolsa o un proveedor de software).<\/li>\n<li>El Cliente es responsable de cumplir los requisitos operativos de los Servicios en l\u00ednea prestados por Kudotrade o sus proveedores de servicios.<\/li>\n<li>Kudotrade se reserva el derecho de suspender, revocar o restringir el acceso a los Servicios en l\u00ednea de un Cliente o de cualquier Usuario autorizado sin previo aviso por motivos que incluyen, entre otros, problemas de seguridad, calidad del servicio, impago por parte del Cliente o incumplimiento de cualquier disposici\u00f3n del presente Acuerdo.<\/li>\n<li>Los clientes tienen la opci\u00f3n de notificar a Kudotrade por escrito la finalizaci\u00f3n de su acceso a un servicio en l\u00ednea.<\/li>\n<li>Kudotrade puede retrasar, rechazar o anular cualquier Pedido si Kudotrade razonablemente:<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ol>\n<li>sospecha que la transacci\u00f3n puede ser il\u00edcita o estar relacionada con un delito financiero.<\/li>\n<li>sospeche que el Cliente ha incurrido en una Actividad Comercial Sospechosa.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>cree que al realizar la transacci\u00f3n Kudotrade podr\u00eda incumplir nuestras obligaciones de cumplimiento; o<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>considere que el Cliente ha incumplido el presente Contrato.<\/li>\n<\/ol>\n<p>En tales circunstancias, Kudotrade no ser\u00e1 responsable de retrasar o rechazar la ejecuci\u00f3n de una Instrucci\u00f3n.<\/p>\n<ol>\n<li>Kudotrade no ser\u00e1 responsable de confirmar la recepci\u00f3n de instrucciones ni de verificar la autenticidad de las instrucciones del Cliente o del Usuario Autorizado del Cliente.<\/li>\n<li>El Cliente est\u00e1 obligado a tomar medidas razonables para salvaguardar;\n<ol>\n<li>la confidencialidad de los datos de seguridad.<\/li>\n<li>Cada Usuario Autorizado que reciba Datos de Seguridad tambi\u00e9n debe mantener su seguridad y confidencialidad.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>ninguna persona no autorizada pueda utilizar los Datos de Seguridad.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>El Cliente debe notificar inmediatamente a Kudotrade si sospecha o tiene conocimiento de cualquiera de los siguientes hechos (i) P\u00e9rdida o robo de sus Datos de Seguridad, y (ii) Acceso no autorizado a sus Datos de Seguridad por parte de terceros o cualquier intento o \u00e9xito en el uso de sus Datos de Seguridad por parte de otra persona.<\/li>\n<li>El Cliente no debe:\n<ol>\n<li>permitir que cualquier persona que no sea un Usuario autorizado utilice los Datos de seguridad o acceda al Servicio en l\u00ednea.<\/li>\n<li>compartir o revelar los Datos de Seguridad a cualquier persona que no sea un Usuario Autorizado.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>hacer un uso indebido de cualquiera de los Servicios en l\u00ednea introduciendo a sabiendas software o materiales da\u00f1inos.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>intentar acceder a cualquiera de los Servicios en l\u00ednea o a los servidores, ordenadores o bases de datos conectados sin autorizaci\u00f3n.<\/li>\n<li>no participar en ninguna forma de ataque a los Servicios en l\u00ednea, como ataques de denegaci\u00f3n de servicio.<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li>El Cliente reconoce y acepta que;\n<ol>\n<li>El acceso a los Servicios en l\u00ednea se permite exclusivamente mediante el uso de los Datos de seguridad.<\/li>\n<li>El Cliente es responsable de cualquier divulgaci\u00f3n o utilizaci\u00f3n no autorizada de los Datos de Seguridad, as\u00ed como de las acciones o descuidos de un Usuario Autorizado.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>Kudotrade tiene derecho a confiar en todas las Instrucciones proporcionadas por, en nombre de, o aparentemente en nombre de los Clientes, utilizando los Detalles de Seguridad. A pesar de otros t\u00e9rminos, Kudotrade no es responsable de las p\u00e9rdidas resultantes de su cumplimiento de las instrucciones u otras comunicaciones utilizando los Detalles de Seguridad.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>Pueden producirse retrasos en la tramitaci\u00f3n, ejecuci\u00f3n, modificaci\u00f3n o anulaci\u00f3n de los Pedidos realizados a trav\u00e9s del Servicio en l\u00ednea. En tales casos;\n<ol>\n<li>Una Orden puede ejecutarse antes de que se procese cualquier intento de modificarla o cancelarla.<\/li>\n<li>El Cliente sigue siendo responsable de la liquidaci\u00f3n del Pedido original hasta que se complete cualquier modificaci\u00f3n o cancelaci\u00f3n pertinente.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>sin limitar la cl\u00e1usula, 12 Kudotrade no ser\u00e1 responsable de ninguna p\u00e9rdida incurrida por el Cliente derivada de cualquier retraso en la difusi\u00f3n de informaci\u00f3n de mercado o el procesamiento de cualquier Orden o instrucci\u00f3n para modificar o cancelar una Orden.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>Kudotrade no se responsabiliza del procesamiento, ejecuci\u00f3n o cancelaci\u00f3n de las \u00d3rdenes enviadas a trav\u00e9s de los Servicios Online, independientemente de qui\u00e9n las introduzca o de si se producen errores en la introducci\u00f3n de la Orden, ni de ning\u00fan retraso.<\/li>\n<li>El Servicio en l\u00ednea se proporciona \u00abtal cual\u00bb, y Kudotrade no hace representaciones o garant\u00edas expresas o impl\u00edcitas con respecto a su funcionalidad, salvo lo dispuesto por la ley.<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>La velocidad de entrega de la informaci\u00f3n a trav\u00e9s de los Servicios en l\u00ednea depende de varios factores, como la velocidad de conexi\u00f3n a Internet del usuario, la configuraci\u00f3n, los usuarios simult\u00e1neos que acceden al servicio y el volumen de datos que se transmiten y reciben.<\/li>\n<li>La negociaci\u00f3n a trav\u00e9s de los Servicios en l\u00ednea implica riesgos significativos debido a la dependencia de los sistemas inform\u00e1ticos y de telecomunicaciones, incluso cuando se adhieren a las normas y pr\u00e1cticas generalmente aceptadas de la industria.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>El Cliente asume la responsabilidad de todos los Pedidos e Instrucciones realizados al utilizar los Servicios en l\u00ednea, incluidos los casos de uso indebido, fraude o abuso por parte del Cliente o los Usuarios autorizados, o si se revelan Datos de seguridad a un Tercero.<\/li>\n<li>Kudotrade se reserva el derecho de modificar las especificaciones m\u00ednimas requeridas para acceder a los Servicios Online y podr\u00e1 realizar cambios operativos o alterar los servicios disponibles en cualquier momento. Los clientes ser\u00e1n informados de dichos cambios a trav\u00e9s de mensajes colocados en el \u00e1rea de clientes, la plataforma de negociaci\u00f3n o por correo electr\u00f3nico.<\/li>\n<li>El Cliente es responsable de organizar medios alternativos para ejecutar \u00d3rdenes o acceder a otros servicios prestados a trav\u00e9s de los Servicios en l\u00ednea en caso de indisponibilidad o fallo (por ejemplo, utilizando el tel\u00e9fono o el correo electr\u00f3nico).<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li>Los clientes son responsables de adquirir, mantener y asegurar la compatibilidad de su software electr\u00f3nico, dispositivos y equipos. Kudotrade no se hace responsable de ninguna p\u00e9rdida o da\u00f1o a los datos, software, ordenadores, dispositivos electr\u00f3nicos, telecomunicaciones u otros equipos de un cliente como resultado del uso de cualquiera de los Servicios en l\u00ednea, a menos que dicha p\u00e9rdida o da\u00f1o se deba directa y exclusivamente a nuestra negligencia o mala conducta deliberada.<\/li>\n<li>Los clientes tambi\u00e9n son responsables de garantizar que sus dispositivos electr\u00f3nicos y equipos est\u00e9n libres de virus y otros programas maliciosos. Kudotrade no ser\u00e1 responsable de ninguna p\u00e9rdida en la que se incurra por no hacerlo. Aunque Kudotrade se esfuerza por mantener los Servicios en l\u00ednea libres de virus y archivos corruptos, no podemos garantizar que est\u00e9n libres de infecciones o que el acceso sea ininterrumpido, continuo o libre de errores.<\/li>\n<li>La violaci\u00f3n de esta disposici\u00f3n puede constituir un delito penal. Kudotrade se reserva el derecho a informar de tales infracciones a las autoridades policiales pertinentes y cooperar\u00e1 con ellas revelando la identidad del cliente. En caso de incumplimiento, el derecho del cliente a utilizar los Servicios en l\u00ednea cesar\u00e1 inmediatamente sin previo aviso. Kudotrade no ser\u00e1 responsable de ninguna p\u00e9rdida o da\u00f1o resultante de un ataque distribuido de denegaci\u00f3n de servicio, virus u otro material tecnol\u00f3gico da\u00f1ino que pueda infectar los dispositivos y equipos electr\u00f3nicos del cliente.\n<ul>\n<li><strong>POSICIONES CUBIERTAS<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li>Kudotrade puede permitirle ocasionalmente ejecutar Posiciones Cubiertas para determinados Productos Financieros. Una Posici\u00f3n Cubierta se refiere a una Posici\u00f3n Abierta que est\u00e1 en la direcci\u00f3n opuesta de otra Posici\u00f3n Abierta. Esencialmente, implica el mismo Producto Financiero pero tomado en la direcci\u00f3n opuesta (por ejemplo, siendo la Parte Larga y la Parte Corta). Una Posici\u00f3n Cubierta puede ser Totalmente Cubierta o Parcialmente Cubierta.<\/li>\n<li>Kudotrade se reserva el derecho de reducir el Dep\u00f3sito a cero para las Posiciones Totalmente Cubiertas, y tambi\u00e9n puede reducir el Dep\u00f3sito para las Posiciones Parcialmente Cubiertas. Incluso si el Dep\u00f3sito se reduce, el requisito de un dep\u00f3sito todav\u00eda puede ser ejecutado en cualquier momento.<\/li>\n<li>Usted reconoce que si el Dep\u00f3sito para una Posici\u00f3n cubierta se reduce y usted cierra cualquier Posici\u00f3n abierta dentro de esa Posici\u00f3n cubierta, se activar\u00e1 inmediatamente el requisito de Dep\u00f3sito completo para esa Posici\u00f3n abierta. Si carece de Dep\u00f3sito suficiente, dicha Posici\u00f3n Abierta se cerrar\u00e1 de acuerdo con la cl\u00e1usula 3.2 (c).<\/li>\n<li>Kudotrade se reserva el derecho de cerrar la totalidad o parte de cualquier Posici\u00f3n Cubierta sin previo aviso al Valor de Cierre si existe una sospecha razonable de que la Posici\u00f3n Cubierta est\u00e1 siendo explotada por un Cliente, incluyendo situaciones no alineadas con las pr\u00e1cticas comerciales ordinarias o si implica una Actividad Comercial Sospechosa.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Por la presente se acuerda que la Compa\u00f1\u00eda ejercer\u00e1 su discreci\u00f3n en la investigaci\u00f3n de las cuentas de los clientes. En funci\u00f3n de los resultados, podr\u00e1 notificar a los clientes que su cuenta est\u00e1 siendo investigada, mientras que la Empresa se reserva el derecho de proceder a la cancelaci\u00f3n inmediata de la cuenta, con o sin notificaci\u00f3n previa al cliente del incumplimiento del Acuerdo con el Cliente. Adem\u00e1s, la Empresa tiene derecho a anular cualquier beneficio obtenido de operaciones sospechosas y\/o cancelar la cuenta de operaciones y\/o cualquier cuenta que pueda estar relacionada con dichas pr\u00e1cticas.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>RETRASOS Y ERRORES DE COTIZACI\u00d3N <\/strong>\n<ol>\n<li>Kudotrade se esforzar\u00e1 por procesar r\u00e1pidamente el Pedido del Cliente de la mejor manera posible. Sin embargo, a menos que haya negligencia grave o mala conducta intencional, Kudotrade no se hace responsable de los retrasos, da\u00f1os, fallos o errores en la ejecuci\u00f3n de la Orden, incluyendo situaciones fuera de cotizaci\u00f3n.<\/li>\n<li>En el caso de un error de cotizaci\u00f3n o fuera de cotizaci\u00f3n, Kudotrade: (i) no es responsable de los da\u00f1os, reclamaciones, p\u00e9rdidas, responsabilidades o costes derivados del error; (ii) se reserva el derecho de restringir o suspender las actividades comerciales del Cliente implicado hasta nuevo aviso; y (iii) se reserva el derecho de hacer los ajustes necesarios para rectificar el error.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Cualquier desacuerdo derivado de un error de cotizaci\u00f3n o fuera de cotizaci\u00f3n se resolver\u00e1 sobre la base del valor justo de mercado de la divisa correspondiente en el momento del error, seg\u00fan determine Kudotrade de forma razonable.<\/p>\n<ol>\n<li>Si Kudotrade no puede cumplir con sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo o de un Pedido debido a factores fuera de su control o debido a un Evento de Fuerza Mayor, Kudotrade notificar\u00e1 al Cliente tan pronto como sea razonablemente posible y har\u00e1 todo lo razonablemente posible para asegurar la devoluci\u00f3n de cualquier dinero pagado por el Cliente con respecto al cual Kudotrade no ha podido cumplir con sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo.<\/li>\n<li>Kudotrade podr\u00e1 enviar un Aviso al Cliente en cualquier momento si considera que las condiciones de mercado en el mercado financiero pertinente para la divisa en cuesti\u00f3n est\u00e1n gravemente perturbadas. Esto incluye circunstancias en las que, en opini\u00f3n de Kudotrade, los dep\u00f3sitos en la moneda en cuesti\u00f3n no est\u00e1n disponibles en el curso ordinario de los negocios para Kudotrade en el mercado financiero pertinente o debido a circunstancias financieras, pol\u00edticas o econ\u00f3micas nacionales o internacionales o controles de cambio, no es pr\u00e1ctico.<\/li>\n<li>Cuando se realice una Notificaci\u00f3n en virtud de la cl\u00e1usula 15, las obligaciones de Kudotrade se suspender\u00e1n mientras negocia con el Cliente acuerdos alternativos. Si las partes llegan a un acuerdo antes de la Fecha Valor, se aplicar\u00e1n dichos acuerdos alternativos. Si no llegan a un acuerdo en ese plazo, cada una de ellas quedar\u00e1 liberada de sus obligaciones en virtud de la transacci\u00f3n correspondiente.<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li><strong>HORARIO DE NEGOCIACI\u00d3N <\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>El horario de negociaci\u00f3n de los Contratos de Divisas con Margen y los CFDs var\u00eda y depender\u00e1 del horario de funcionamiento del Instrumento Subyacente correspondiente. Los horarios de negociaci\u00f3n se publican en nuestro sitio web.<\/li>\n<li>No tenemos ninguna obligaci\u00f3n de cotizar precios o aceptar \u00d3rdenes en un d\u00eda festivo en cualquier jurisdicci\u00f3n que, en nuestra opini\u00f3n razonable, afecte al valor relevante del activo o activos subyacentes al contrato de derivados OTC que Kudotrade ofrece. Notificamos dichos d\u00edas festivos y el activo o activos subyacentes afectados en el Servicio Online.<\/li>\n<li><strong>MARGEN <\/strong>\n<ul>\n<li><strong>MARGEN INICIAL. <\/strong>Antes de iniciar una operaci\u00f3n y abrir una posici\u00f3n, el cliente debe depositar el margen inicial para esa posici\u00f3n espec\u00edfica seg\u00fan lo determinado por Kudotrade.<\/li>\n<li><strong>OBLIGACIONES DE MARGEN<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>El cliente est\u00e1 obligado a pagar a Kudotrade las cantidades de margen requeridas, tal como se indica en el acuerdo.<\/li>\n<li>Cuando se reciben fondos compensados en la cuenta del cliente, Kudotrade abona el dep\u00f3sito de margen. Sin embargo, hasta que este pago se reciba en fondos compensados, cualquier requisito de margen para posiciones actuales o anticipadas establecido por Kudotrade permanece insatisfecho.<\/li>\n<li>Kudotrade no ser\u00e1 responsable de las p\u00e9rdidas sufridas, incluidas las derivadas de posiciones abiertas, si el dep\u00f3sito o pago del margen no se recibe en fondos compensados en la cuenta del cliente. Independientemente del aviso de Kudotrade, el cliente debe mantener al menos la cantidad de margen especificada. Este requisito se mantiene constante y puede cambiar en cualquier momento, incluso durante los fines de semana o los d\u00edas sin negociaci\u00f3n.<\/li>\n<li>Es responsabilidad exclusiva del Cliente supervisar siempre a trav\u00e9s de la Plataforma de Negociaci\u00f3n de Kudotrade cualquier notificaci\u00f3n que Kudotrade pueda, pero no est\u00e9 obligado a, proporcionar, el Margen depositado o cualquier requisito de Margen M\u00ednimo en virtud del presente Acuerdo teniendo en cuenta cuestiones tales como;<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ol>\n<li>Sus puestos vacantes;<\/li>\n<li>la volatilidad de cualquier Instrumento Subyacente pertinente;<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>la volatilidad del Mercado Subyacente y de los mercados en general;<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>cualquier riesgo de tipo de cambio aplicable; y<\/li>\n<li>el tiempo que tardar\u00e1 en remitir a Kudotrade fondos suficientemente compensados.<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li>El cliente debe asegurarse de que su cuenta permanece adecuadamente financiada para cubrir el margen requerido mientras mantenga una posici\u00f3n abierta. En caso contrario, Kudotrade podr\u00e1 cerrar la posici\u00f3n abierta del cliente sin previo aviso.<\/li>\n<li>Kudotrade se reserva el derecho, a su entera discreci\u00f3n, de conceder al cliente un plazo adicional para cumplir con sus requisitos de margen. Sin embargo, esta pr\u00f3rroga s\u00f3lo ser\u00e1 v\u00e1lida previa confirmaci\u00f3n por escrito de Kudotrade y dentro de los par\u00e1metros especificados en el aviso.<\/li>\n<li>Si Kudotrade solicita al cliente que transfiera fondos para cumplir con los requisitos de margen, el cliente debe cumplir con prontitud. En caso contrario, se considerar\u00e1 un incumplimiento seg\u00fan los t\u00e9rminos del acuerdo. Adem\u00e1s, Kudotrade puede cancelar \u00f3rdenes o cerrar las posiciones del cliente, total o parcialmente, a su discreci\u00f3n, sin ninguna responsabilidad para el cliente, independientemente de si el cliente transfiere fondos adicionales.\n<ul>\n<li><strong>CIERRE DE MARGEN. <\/strong>Kudotrade emplea un sistema de margen automatizado, en el que la Plataforma Electr\u00f3nica de Negociaci\u00f3n Kudotrade emite avisos visuales en su cuenta en l\u00ednea en varios niveles de margen. Si los fondos de su cuenta s\u00f3lo cubren el 80% de los requisitos de margen, se activar\u00e1 autom\u00e1ticamente una alerta de cierre de margen en la Plataforma de Negociaci\u00f3n de Kudotrade. En caso de que los fondos de su cuenta s\u00f3lo cubran el 50% de los requisitos de margen para sus posiciones abiertas de FX o CFD de margen, la plataforma cerrar\u00e1 autom\u00e1ticamente sus posiciones de FX o CFD de margen de peor rendimiento (es decir, el CFD con el mayor requisito de margen).<\/li>\n<li><strong>CAMBIAR EL PORCENTAJE DE MARGEN<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li>Kudotrade se reserva el derecho de ajustar el Porcentaje de Margen para cualquier posici\u00f3n en cualquier momento, con previo aviso seg\u00fan los t\u00e9rminos descritos en la cl\u00e1usula 16.<\/li>\n<li>Cualquier cambio en el Porcentaje de Margen, o aumento en los requisitos de margen o margen m\u00ednimo, requerir\u00e1 el pago inmediato a petici\u00f3n de Kudotrade.<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li><strong>PAGOS A PRECIOS DE MERCADO <\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>Kudotrade calcula el Valor del Pedido en cada Hora de Valoraci\u00f3n.<\/li>\n<li>Si en un momento de valoraci\u00f3n:\n<ol>\n<li>el valor del pedido es mayor que el valor del pedido anterior:<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>la Parte Corta debe pagar a la Parte Larga el exceso del Valor del Pedido sobre el Valor del Pedido Anterior; o &#8211; la Parte Corta debe pagar a la Parte Larga el exceso del Valor del Pedido sobre el Valor del Pedido Anterior.<\/li>\n<li>el vendedor debe pagar al comprador el exceso del Valor del Pedido sobre el Valor del Pedido Anterior; o bien\n<ol>\n<li>el valor del pedido es inferior al valor del pedido anterior:<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>la Parte Compradora deber\u00e1 abonar a la Parte Compradora el exceso del Valor del Pedido Anterior sobre el Valor del Pedido; o bien<\/li>\n<li>el comprador debe pagar al vendedor el exceso del Valor del Pedido Anterior sobre el Valor del Pedido.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>Si en la Fecha de Cierre:\n<ol>\n<li>el Valor de Cierre es mayor que el Valor de la Orden Previa, la Parte Compradora debe pagar a la Parte Vendedora el exceso del Valor de la Orden Previa sobre el Valor de Cierre; y<\/li>\n<li>el Valor de Cierre es inferior al Valor de la Orden Previa, la Parte Corta debe pagar a la Parte Larga el exceso del Valor de la Orden Previa sobre el Valor de Cierre.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Todos los pagos a precio de mercado:\n<ol>\n<li>Kudotrade adeuda al Cliente se abonan en su cuenta; y<\/li>\n<li>que nos adeuda se cargan en su cuenta el mismo d\u00eda que la Hora de valoraci\u00f3n o la Fecha de cierre correspondientes.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li><strong>LIQUIDACI\u00d3N FORZOSA<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>El cliente debe mantener un nivel adecuado de margen, y Kudotrade se reserva el derecho de cerrar todas las posiciones abiertas en las siguientes circunstancias:\n<ol>\n<li>Si el dep\u00f3sito mantenido por Kudotrade se aproxima o deja de ser suficiente para cubrir el valor negativo a precios de mercado de alguna o todas las posiciones abiertas mantenidas por el cliente.<\/li>\n<li>Si, en cualquier momento, Kudotrade determina que el valor total de las posiciones abiertas del cliente representa una p\u00e9rdida neta no realizada significativa que, en opini\u00f3n de Kudotrade, plantea un riesgo material de perjudicar el valor de la cuenta del cliente si no se cierran las posiciones.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Kudotrade tendr\u00e1 derecho, a su entera discreci\u00f3n, a determinar el valor de mercado de vez en cuando.<\/li>\n<li>Adem\u00e1s de otros recursos disponibles para Kudotrade, si el Cliente no paga cualquier cantidad a su vencimiento en virtud del presente Acuerdo, o si se produce un Evento de Incumplimiento, Kudotrade tiene derecho a rescindir (ya sea comprando o vendiendo) cualquiera o todas las Posiciones Abiertas del Cliente.<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li><strong>CARGOS Y ABONOS EN CUENTA <\/strong>\n<ul>\n<li><strong>INTERESES DEVENGADOS POR POSICIONES ABIERTAS EN DIVISAS<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Cuando una Orden para un contrato de Margen FX se mantiene durante la noche, la Orden est\u00e1 sujeta a un Cargo Swap o Cr\u00e9dito Swap determinado por Kudotrade de acuerdo con esta cl\u00e1usula:<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ol>\n<li>Si el cliente mantiene una posici\u00f3n larga y el tipo swap de compra supera el tipo swap de venta, Kudotrade pagar\u00e1 intereses al cliente sobre la posici\u00f3n abierta de cualquier orden. El tipo de inter\u00e9s se calcula como la diferencia entre el tipo swap de compra y el tipo swap de venta.<\/li>\n<li>Si el cliente mantiene una posici\u00f3n larga y el tipo swap de compra es inferior al tipo swap de venta, el cliente deber\u00e1 pagar intereses a Kudotrade por la posici\u00f3n abierta de cualquier orden. El tipo de inter\u00e9s se calcula como la diferencia entre el tipo swap de compra y el tipo swap de venta.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>Si el cliente mantiene una posici\u00f3n corta y el tipo swap de venta supera el tipo swap de compra, Kudotrade pagar\u00e1 intereses al cliente sobre la posici\u00f3n abierta de cualquier orden. El tipo de inter\u00e9s se calcula como la diferencia entre el tipo swap de compra y el tipo swap de venta; y<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>Si el cliente toma una posici\u00f3n corta y el tipo swap de venta es inferior al tipo swap de compra, el cliente deber\u00e1 pagar intereses a Kudotrade por la posici\u00f3n abierta de cualquier orden. Estos intereses se calculan en funci\u00f3n de la diferencia entre el tipo swap de compra y el tipo swap de venta.<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li>Cuando una orden para un contrato de Margen FX se mantiene al Cierre de Operaciones un mi\u00e9rcoles, el Cargo Swap o el Cr\u00e9dito Swap se ajusta para reflejar los cambios en los tipos de inter\u00e9s en el Par de Divisas hasta el lunes siguiente.<\/li>\n<li>Cuando una Orden para un contrato de Margen FX se mantiene durante la noche, el Cliente se compromete a pagar a Kudotrade una comisi\u00f3n de transacci\u00f3n de hasta el 10% del valor del Cargo Swap o del Cr\u00e9dito Swap.<\/li>\n<li>Los Cargos de Swap o Cr\u00e9ditos de Swap y la comisi\u00f3n de transacci\u00f3n de Kudotrade se calculan y se aplican a su cuenta al comienzo del siguiente D\u00eda de Negociaci\u00f3n.<\/li>\n<li>No se pagar\u00e1 ning\u00fan cargo por Swap, cr\u00e9dito por Swap o comisi\u00f3n por transacci\u00f3n cuando una orden para un contrato de Margen FX se abra y se cierre en el mismo D\u00eda de Negociaci\u00f3n.<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li><strong>INTERESES DEVENGADOS POR POSICIONES ABIERTAS EN CFD AL CONTADO <\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>Cuando una Orden para un CFD Spot se mantiene durante la noche, la Orden est\u00e1 sujeta a un Cargo Swap o Cr\u00e9dito Swap determinado por Kudotrade multiplicando el valor del contrato al final del D\u00eda de Negociaci\u00f3n por el Tipo de Inter\u00e9s de Referencia y ajustado por cualquier dividendo en relaci\u00f3n con el activo o instrumento subyacente.<\/li>\n<li>Kudotrade puede, en su sitio web, designar un CFD al contado como CFD al contado sin swap. Cuando una Orden para un contrato de CFD sin swap se mantenga abierta durante la noche, la Orden no estar\u00e1 sujeta a un Cargo por Swap o Cr\u00e9dito por Swap durante los primeros siete d\u00edas en que la Orden se mantenga abierta durante la noche, siempre que el Cliente no realice Actividades Sospechosas de Negociaci\u00f3n con respecto a la Orden. Si la Orden permanece abierta durante m\u00e1s de siete d\u00edas, la Orden podr\u00e1 estar sujeta a un Cargo por Swap o Cr\u00e9dito por Swap determinado por Kudotrade de conformidad con la cl\u00e1usula 5.2a) a partir del octavo d\u00eda. Si Kudotrade cree razonablemente que un Cliente ha realizado una Actividad de Negociaci\u00f3n Sospechosa con respecto a un CFD al contado sin swap, Kudotrade se reserva el derecho de aplicar Cargos por Swap o Cr\u00e9ditos por Swap con car\u00e1cter retroactivo desde la apertura de la Orden y de tomar cualquier otra medida que est\u00e9 permitida en virtud del presente Acuerdo en relaci\u00f3n con la Actividad de Negociaci\u00f3n Sospechosa.<\/li>\n<li>Cuando una orden para un CFD al contado (excepto para un CFD de criptomoneda) se mantiene al cierre de la operaci\u00f3n un viernes, el cargo o cr\u00e9dito de swap se ajusta para reflejar el coste de mantener la posici\u00f3n hasta el lunes siguiente.<\/li>\n<li>Los Cargos de Swap o Cr\u00e9ditos de Swap en relaci\u00f3n con los CFDs Spot se calculan y se aplican a su cuenta al comienzo del siguiente D\u00eda de Negociaci\u00f3n.<\/li>\n<li>No se pagar\u00e1 ning\u00fan Cargo por Swap ni Cr\u00e9dito por Swap cuando una Orden para un CFD al contado se abra y se cierre en el mismo D\u00eda de Negociaci\u00f3n.\n<ul>\n<li><strong>CARGOS Y ABONOS POR REFINANCIACI\u00d3N DE POSICIONES ABIERTAS EN CFD <\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Cuando una Orden para un CFD de Futuros se mantiene durante la noche, la Orden no est\u00e1 sujeta a un Cargo Swap o Cr\u00e9dito Swap.<\/li>\n<li>Cuando una Orden para un CFD de Futuros se mantiene al Cierre de la Operaci\u00f3n en la Fecha de Cierre, la Orden se renueva autom\u00e1ticamente, lo que significa que el contrato se cierra, y se crea una nueva Orden para el CFD de Futuros en el siguiente D\u00eda de Negociaci\u00f3n al nuevo precio del contrato. Kudotrade no prorrogar\u00e1 autom\u00e1ticamente una Posici\u00f3n Abierta para un CFD de Futuros mantenida al Cierre de la Operaci\u00f3n en la Fecha de Cierre, a menos que Kudotrade haya notificado al Cliente la Fecha de Cierre con una antelaci\u00f3n razonable y la posici\u00f3n permanezca abierta despu\u00e9s de esta fecha.<\/li>\n<li>Cuando una Orden para un CFD de Futuros se mantiene al Cierre de la Operaci\u00f3n en la Fecha de Cierre, se aplicar\u00e1 un ajuste a la cuenta del Cliente para reflejar la diferencia entre el precio del contrato anterior y el nuevo precio del contrato para el CFD de Futuros menos una comisi\u00f3n de administraci\u00f3n de 2,5 puntos b\u00e1sicos pagadera a Kudotrade.<\/li>\n<li>Los ajustes de efectivo se aplicar\u00e1n a la cuenta del Cliente el primer D\u00eda de Negociaci\u00f3n del nuevo contrato.\n<ul>\n<li><strong>COMISIONES Y GASTOS <\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Adem\u00e1s de cualquier otra tasa o cargo establecido en estas Condiciones, el Cliente se compromete a pagar (i) una cantidad igual a cualquier otra tasa cobrada o recaudada a Kudotrade, u otro gasto incurrido por Kudotrade, derivado de cualquier acci\u00f3n realizada en virtud del presente Acuerdo; y (ii) todos los impuestos y gastos pertinentes incurridos por el Cliente en relaci\u00f3n con el presente Acuerdo.<\/li>\n<li>El Cliente confirma y reconoce que Kudotrade, sin limitar sus poderes para recuperar los importes adeudados por el Cliente a Kudotrade de cualquier otra manera, est\u00e1 autorizado a deducir, sin m\u00e1s referencia al Cliente, los cargos relacionados con los servicios prestados por Kudotrade, incluidos los gastos de administraci\u00f3n (incluyendo, pero no limitado a los honorarios asociados con cheques devueltos, procesamiento de pagos, cobro de deudas y copias de transcripciones telef\u00f3nicas), los cargos relacionados con el uso de los Servicios en l\u00ednea y los honorarios de transacci\u00f3n cobrados a Kudotrade por otros con respecto a las transacciones del Cliente, incluyendo, pero no limitado a los honorarios de rastreo.<\/li>\n<li>Kudotrade puede, a su absoluta discreci\u00f3n, renunciar o reducir las comisiones o gastos de transacci\u00f3n, para clientes individuales o para clases de clientes, por cualquier per\u00edodo de tiempo, con o sin condiciones, sin previo aviso.<\/li>\n<li>El Cliente reconoce que en caso de afectar una Orden con Kudotrade, el Cliente debe pagar todos los gastos de transacci\u00f3n, honorarios, liquidaciones, intereses y cualquier otro importe adeudado en virtud del presente Acuerdo a petici\u00f3n de Kudotrade en fondos compensados o de otra manera como se requiere de conformidad con los t\u00e9rminos de este Acuerdo.<\/li>\n<li>El Cliente acepta que Kudotrade pueda en cualquier momento compartir las comisiones y gastos de transacci\u00f3n con cualquier otra persona sin estar obligado a revelar el reparto de dichas comisiones y gastos al Cliente, a menos que dicha revelaci\u00f3n sea requerida por la Ley.\n<ul>\n<li><strong>TASA SWAP PARA CUENTA ISL\u00c1MICA<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>A los clientes que tengan una Cuenta Swap Free se les cobrar\u00e1 una comisi\u00f3n administrativa en lugar de abon\u00e1rseles o carg\u00e1rseles un Cargo Swap cuando mantengan una posici\u00f3n durante la noche. Kudotrade se reserva el derecho de modificar los gastos de administraci\u00f3n de vez en cuando. Aparte de esta diferencia, las Cuentas Libres de Swap tienen las mismas condiciones y t\u00e9rminos de negociaci\u00f3n que las cuentas regulares de los Clientes de Kudotrade.<\/li>\n<li>Si un cliente es titular de una cuenta normal y desea convertirla en una cuenta Swap Free, deber\u00e1 solicitarlo por escrito a nuestro equipo de asistencia. La conversi\u00f3n de una cuenta normal a una cuenta Swap Free s\u00f3lo puede tener lugar si se cierran todas las posiciones de las cuentas normales y se concilia la cuenta.<\/li>\n<li>Las Cuentas Libres de Swaps deben utilizarse de buena fe y, el Cliente no puede utilizar la Cuenta Libre de Swaps para obtener beneficios de swaps o, no pagar swaps. El Cliente no podr\u00e1 solicitar el pago de ninguna cantidad de Cr\u00e9dito Swap que se haya perdido como resultado de convertir la(s) cuenta(s) del Cliente en una o m\u00e1s Cuentas Libres de Swaps durante el periodo en el que la(s) cuenta(s) del Cliente haya(n) sido convertida(s) en una o m\u00e1s Cuentas Libres de Swaps.<\/li>\n<li>Kudotrade se reserva el derecho de revocar o cancelar una Cuenta Swap Gratuita sin tener que dar ninguna raz\u00f3n. Si Kudotrade detecta que se est\u00e1 abusando de una Cuenta Swap Free aprovech\u00e1ndose de swaps no remunerados, en forma de, pero no limitado a; fraude, manipulaci\u00f3n, arbitraje de cash-back, carry trades, u otras formas de actividad enga\u00f1osa o fraudulenta con el uso de una Cuenta Swap Free, entonces Kudotrade se reserva el derecho de tomar medidas inmediatas en forma de;<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ol>\n<li>con efecto inmediato, la revocaci\u00f3n de todas las cuentas de operaciones reales que est\u00e9n bajo sospecha de explotaci\u00f3n.<\/li>\n<li>correcci\u00f3n y recuperaci\u00f3n de los swaps devengados y de los gastos y\/o costes de intereses devengados relacionados pertenecientes a y todas las Cuentas SwapFree del Cliente durante el periodo en que las cuentas se convirtieron en Cuentas SwapFree.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>con efecto inmediato, la rescisi\u00f3n del Acuerdo; y\/o<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>con efecto inmediato, anulando todas las operaciones realizadas en las cuentas de negociaci\u00f3n del cliente y cancelando los beneficios obtenidos o las p\u00e9rdidas incurridas en dichas cuentas de negociaci\u00f3n del cliente.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>COMISI\u00d3N POR INACTIVIDAD<\/strong><br \/>\nSi la cuenta ha estado abierta y no ha habido actividad comercial (incluidas operaciones abiertas o cerradas), ni dep\u00f3sitos, ni retiradas durante noventa (90) d\u00edas consecutivos, se cobrar\u00e1 una comisi\u00f3n por inactividad de 15 unidades de la divisa base de su cuenta (es decir, 15 EUR para cuentas denominadas en EUR, 15 GBP para cuentas denominadas en GBP o 15 USD para cuentas denominadas en USD) al mes. La comisi\u00f3n por inactividad solo comenzar\u00e1 a aplicarse tras la finalizaci\u00f3n de noventa (90) d\u00edas consecutivos de inactividad y se deducir\u00e1 del saldo disponible en su cuenta.<\/p>\n<p><strong>CADUCIDAD DEL CR\u00c9DITO<\/strong><br \/>\nCualquier cr\u00e9dito promocional, bonificaci\u00f3n o cr\u00e9dito de buena voluntad aplicado a su cuenta (un \u00abcr\u00e9dito\u00bb) caducar\u00e1 treinta (30) d\u00edas despu\u00e9s de la fecha en que se abone en su cuenta, a menos que indiquemos lo contrario por escrito. Una vez caducado, el cr\u00e9dito podr\u00e1 eliminarse de su cuenta y ya no estar\u00e1 disponible para operar ni retirarlo.<br \/>\nEl cr\u00e9dito total m\u00e1ximo que se puede asignar o mantener en la cuenta de un cliente en cualquier momento es de 10 000 USD\/EUR.<\/p>\n<ol>\n<li><strong>GARANT\u00cdA <\/strong><\/li>\n<li>Las responsabilidades del cliente recogidas en el Acuerdo deben garantizarse en los siguientes casos:\n<ol>\n<li>Si el cliente, incluido un fideicomisario, es una empresa, cada director de la empresa debe aportar la garant\u00eda.<\/li>\n<li>En cualquier otra situaci\u00f3n, Kudotrade tiene la facultad discrecional de determinar si dicha garant\u00eda es necesaria.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>El Garante reconoce que Kudotrade conf\u00eda en \u00e9l para el cumplimiento de las obligaciones y la concesi\u00f3n de los derechos derivados de la presente garant\u00eda e indemnizaci\u00f3n.<\/li>\n<li>El Garante garantiza incondicional e irrevocablemente a Kudotrade el cumplimiento de todas las obligaciones relacionadas con el Acuerdo, incluidas las obligaciones de pago.<\/li>\n<li>Si el Cliente no cumple con estas obligaciones puntualmente y de conformidad con el Contrato, el Garante se compromete a cumplirlas a requerimiento de Kudotrade. Kudotrade podr\u00e1 realizar este requerimiento con independencia de que ya haya exigido el pago al Cliente.<\/li>\n<li>El Garante se compromete a compensar e indemnizar a Kudotrade por cualquier responsabilidad, p\u00e9rdida o costes incurridos en las siguientes situaciones:\n<ol>\n<li>Si el Cliente incumple una obligaci\u00f3n, incluidas las obligaciones de pago, en virtud del Contrato o no puede hacerlo.<\/li>\n<li>Si una obligaci\u00f3n que el Cliente hubiera tenido en virtud del Contrato, incluidas las obligaciones de pago, se considera inaplicable.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>Si se determina que una obligaci\u00f3n que el Garante hubiera tenido en virtud de la cl\u00e1usula 6 no es ejecutable.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>Si se descubre que una declaraci\u00f3n o garant\u00eda realizada por el Cliente en el Contrato es incorrecta o enga\u00f1osa en el momento en que se realiz\u00f3 o se consider\u00f3 realizada.<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li>El Garante se compromete a pagar puntualmente cualquier cantidad adeudada en virtud de la cl\u00e1usula 6 a petici\u00f3n de Kudotrade.<\/li>\n<li>Kudotrade no est\u00e1 obligada a incurrir en gastos o realizar pagos antes de hacer valer este derecho de indemnizaci\u00f3n.<\/li>\n<li>La garant\u00eda prevista en la cl\u00e1usula 6 sigue siendo v\u00e1lida de forma continua, independientemente de cualquier pago intermedio, liquidaci\u00f3n u otras acciones. Se aplica a todas las obligaciones del Cliente relacionadas con el Contrato. El Garante renuncia a cualquier derecho a exigir que Kudotrade inicie acciones legales o haga valer otros derechos contra el Cliente o cualquier otra parte antes de solicitar el pago del Garante en virtud de esta garant\u00eda e indemnizaci\u00f3n.<\/li>\n<li>El Garante reconoce que, antes de suscribir la presente garant\u00eda e indemnizaci\u00f3n;\n<ol>\n<li>se le entreg\u00f3 una copia del Acuerdo (y de todos los documentos que dan lugar a su obligaci\u00f3n en relaci\u00f3n con el Acuerdo) y tuvo plena oportunidad de considerar sus disposiciones; y<\/li>\n<li>es responsable de informarse de la situaci\u00f3n financiera del Cliente y de cualquier otra persona que garantice cualquiera de las obligaciones del Cliente en relaci\u00f3n con el Contrato.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>El Garante se compromete a efectuar los pagos en virtud de esta garant\u00eda e indemnizaci\u00f3n;\n<ol>\n<li>en su totalidad, sin compensaci\u00f3n ni reconvenci\u00f3n, y sin retenci\u00f3n ni deducci\u00f3n alguna, a menos que la ley lo proh\u00edba; y<\/li>\n<li>en la divisa en que deba efectuarse el pago y, en caso contrario, en d\u00f3lares estadounidenses, en fondos inmediatamente disponibles.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Si el Garante realiza un pago que sufre alguna retenci\u00f3n o deducci\u00f3n, se compromete a compensar a Kudotrade con una cantidad adicional para garantizar que Kudotrade reciba la cantidad completa que habr\u00eda recibido sin ninguna retenci\u00f3n o deducci\u00f3n.<\/li>\n<li>Los derechos concedidos a Kudotrade en virtud de esta garant\u00eda e indemnizaci\u00f3n, as\u00ed como las responsabilidades del Garante, no se ver\u00e1n afectados por ninguna acci\u00f3n u omisi\u00f3n por nuestra parte o por parte de cualquier otra persona o entidad. Por ejemplo, estos derechos y responsabilidades no se ver\u00e1n afectados por ninguna acci\u00f3n u omisi\u00f3n como:\n<ol>\n<li>variando o sustituyendo el Acuerdo; liberando al Cliente o d\u00e1ndole una concesi\u00f3n (como m\u00e1s tiempo para pagar);<\/li>\n<li>liberar a cualquier persona que ofrezca una garant\u00eda o indemnizaci\u00f3n en relaci\u00f3n con cualquiera de las obligaciones del Cliente.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>por la que una persona se convierte en Garante despu\u00e9s de la fecha de esta garant\u00eda e indemnizaci\u00f3n.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>por la cual las obligaciones de cualquier persona que garantice cualquiera de las obligaciones del Cliente (incluidas las obligaciones en virtud de esta garant\u00eda e indemnizaci\u00f3n) pueden resultar inejecutables.<\/li>\n<li>por la que cualquier persona que deb\u00eda garantizar alguna de las obligaciones no lo hace o no lo hace de forma efectiva.<\/li>\n<li>por la que una persona que es coaseguradora o coindemnizadora queda liberada en virtud de un Acuerdo de Cliente o por ministerio de la ley.<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>una persona que tenga relaci\u00f3n alguna con el Acuerdo o con la presente garant\u00eda e indemnizaci\u00f3n.<\/li>\n<li>el fallecimiento, la incapacidad mental o f\u00edsica, o la liquidaci\u00f3n, administraci\u00f3n o insolvencia de cualquier persona, incluidos el Cliente o el Garante.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>cambios en la afiliaci\u00f3n, nombre o actividad de cualquier persona.<\/li>\n<li>aquiescencia o retraso por parte de Kudotrade o de cualquier otra persona.<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li>Si se exige, o puede exigirse, el cumplimiento de alguna obligaci\u00f3n en relaci\u00f3n con esta garant\u00eda e indemnizaci\u00f3n, el Garante no podr\u00e1, sin nuestro consentimiento:\n<ol>\n<li>reducir su responsabilidad en virtud de esta garant\u00eda e indemnizaci\u00f3n alegando que el Cliente o cualquier otra persona tiene un derecho de compensaci\u00f3n o reconvenci\u00f3n contra Kudotrade;<\/li>\n<li>ejercer cualquier derecho legal para reclamar tener derecho al beneficio de otra garant\u00eda, indemnizaci\u00f3n, hipoteca, carga u otro gravamen otorgado en relaci\u00f3n con el Acuerdo o cualquier otra cantidad pagadera en virtud de esta garant\u00eda e indemnizaci\u00f3n;<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>reclamar un importe al Cliente, o a otro garante (incluida una persona que haya firmado el Formulario de Solicitud como \u00abGarante\u00bb) en virtud de un derecho de indemnizaci\u00f3n;<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>reclamar una cantidad en su liquidaci\u00f3n, administraci\u00f3n o insolvencia o de otro garante de cualquiera de sus obligaciones (incluida una persona que haya firmado el Formulario de Solicitud como \u00abGarante\u00bb).<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li><strong>ACCIONES CORPORATIVAS <\/strong><\/li>\n<li>En el caso de una acci\u00f3n corporativa, Kudotrade evaluar\u00e1 y decidir\u00e1 sobre cualquier ajuste necesario a una orden para acomodar el impacto dilutivo o concentrativo del evento. Esto se hace para mantener la equivalencia econ\u00f3mica de las \u00f3rdenes tal y como eran antes de que se produjera el evento relevante, o para reflejar el impacto del evento en las \u00f3rdenes. Estos ajustes surtir\u00e1n efecto a partir de una fecha determinada razonablemente por Kudotrade.<\/li>\n<li>Kudotrade no efectuar\u00e1 pagos de dividendos si:\n<ol>\n<li>Si el Cliente es la Parte Larga para un CFD de Acciones que va ex-dividendo, Kudotrade acreditar\u00e1 la cuenta del Cliente con un ajuste en efectivo para reflejar el impacto del dividendo en las \u00d3rdenes. El importe del ajuste depender\u00e1 del importe del dividendo bruto en el n\u00famero correspondiente de CFDs sobre Acciones en la fecha ex-dividendo.<\/li>\n<li>un Cliente es la Parte Corta de un CFD sobre Acciones que pasa a ex-dividendo, Kudotrade cargar\u00e1 el dividendo en efectivo declarado en la cuenta del Cliente. El importe del ajuste depender\u00e1 de la cantidad equivalente al dividendo bruto del n\u00famero correspondiente de CFDs sobre Acciones en la fecha del dividendo.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>En el caso de un Evento de Fusi\u00f3n que afecte al activo subyacente de una posici\u00f3n abierta, Kudotrade puede optar por cerrar cualquiera o todas las posiciones abiertas afectadas en cualquier momento durante el evento. Sin embargo, Kudotrade no cerrar\u00e1 ninguna posici\u00f3n abierta afectada por un Evento de Fusi\u00f3n a menos que haya dado al cliente un aviso razonable de un plazo para cerrar su posici\u00f3n, y la posici\u00f3n permanezca abierta despu\u00e9s de este plazo.<\/li>\n<li>Kudotrade tiene autoridad para ajustar el precio de apertura de cualquier Producto Financiero afectado por un Evento de Fusi\u00f3n. Este ajuste puede implicar el reflejo de cualquier parte en efectivo del oferente, la modificaci\u00f3n del tama\u00f1o para que se corresponda con los ajustes del activo subyacente resultantes del Evento de Fusi\u00f3n, o el cierre de las posiciones abiertas afectadas y la reapertura de nuevas posiciones que reflejen el activo subyacente revisado. Estos ajustes entrar\u00e1n en vigor cuando Kudotrade lo determine razonablemente.<\/li>\n<li>Si Kudotrade determina que ning\u00fan ajuste factible puede producir un resultado comercialmente razonable bajo esta disposici\u00f3n, puede cerrar la posici\u00f3n abierta del cliente al Valor de Cierre en una fecha razonablemente decidida por Kudotrade.<\/li>\n<li>Para los clientes Long Party que tengan un CFD sobre Acciones relacionado con una acci\u00f3n o valor de EE.UU., si el CFD sobre Acciones pasa a ex-dividendo, Kudotrade est\u00e1 obligado por la normativa fiscal de EE.UU. a retener el 30% del ajuste en efectivo que refleje el dividendo declarado. Kudotrade transferir\u00e1 la cantidad retenida a su proveedor de liquidez, que a su vez la remitir\u00e1 a las autoridades estadounidenses competentes. Los clientes pueden consultar los importes retenidos a efectos fiscales estadounidenses en sus extractos de cuenta.<\/li>\n<li><strong>SUSPENSI\u00d3N E INTERRUPCI\u00d3N DE LA NEGOCIACI\u00d3N <\/strong>\n<ol>\n<li>Si se suspende o detiene la negociaci\u00f3n de cualquier Activo Subyacente en cualquier bolsa, o si se suspende o detiene la negociaci\u00f3n en cualquier bolsa que limite la negociaci\u00f3n con cualquier \u00edndice relevante, y Kudotrade no puede determinar el precio del Activo Subyacente, Kudotrade considerar\u00e1 que el precio del Activo Subyacente es el \u00faltimo precio negociado antes de la suspensi\u00f3n o detenci\u00f3n de la negociaci\u00f3n.<\/li>\n<li>Si la suspensi\u00f3n o paralizaci\u00f3n se prolonga durante 5 D\u00edas H\u00e1biles, Kudotrade podr\u00e1, a su discreci\u00f3n, cerrar algunas o todas las posiciones del cliente. En tales casos, Kudotrade determinar\u00e1 de buena fe la fecha de cierre y el valor de cierre del contrato, calculado como el precio del Activo Subyacente multiplicado por el n\u00famero de contratos.<\/li>\n<li>Kudotrade se reserva el derecho de ajustar el precio de cualquier Activo Subyacente afectado en cualquier momento durante las limitaciones, suspensiones o interrupciones de la comercializaci\u00f3n.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li><strong>MODIFICACI\u00d3N, CESI\u00d3N Y RESCISI\u00d3N<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li><strong>ENMIENDA <\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li>Kudotrade se reserva el derecho de modificar en cualquier momento los t\u00e9rminos de este Acuerdo y cualquier transacci\u00f3n bajo el mismo. El Cliente ser\u00e1 notificado de cualquier modificaci\u00f3n. El Cliente se compromete a cumplir con los t\u00e9rminos de dicha modificaci\u00f3n a partir de;\n<ol>\n<li>diez (10) D\u00edas despu\u00e9s de que Kudotrade haya emitido una notificaci\u00f3n al Cliente; o<\/li>\n<li>en la fecha en que el Cliente introduzca cualquier Pedido posterior a la modificaci\u00f3n.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Cualquier otra modificaci\u00f3n deber\u00e1 ser acordada por escrito entre Kudotrade y el Cliente.<\/li>\n<li>En ning\u00fan momento ninguna de las partes asumir\u00e1 compromisos para o en nombre de la otra parte ni utilizar\u00e1 su propiedad intelectual para ning\u00fan fin. Salvo lo dispuesto espec\u00edficamente en el presente Acuerdo, ninguna de las partes (i) utilizar\u00e1 el nombre o la propiedad intelectual de la otra parte sin la aprobaci\u00f3n previa por escrito de la otra parte; o (ii) se presentar\u00e1 como afiliada o autorizada para actuar en nombre de la otra parte.<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li>El Cliente no puede ceder, transferir, vender o transmitir de otro modo ning\u00fan derecho u obligaci\u00f3n en virtud del presente Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de Kudotrade. Sin embargo, Kudotrade se reserva el derecho de transferir cualquiera de sus derechos u obligaciones en virtud del presente Acuerdo a otra parte sin el consentimiento del Cliente. Esto incluye situaciones como la venta o transferencia de todo o parte del negocio de Kudotrade a otra persona o entidad.<\/li>\n<li><strong>TERMINACI\u00d3N<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li>Tanto el Cliente como Kudotrade pueden rescindir inmediatamente el presente Acuerdo mediante notificaci\u00f3n por escrito a la otra parte. No obstante, la rescisi\u00f3n por cualquiera de las partes no afectar\u00e1 a los pedidos o transacciones iniciados previamente, ni liberar\u00e1 a ninguna de las partes de las obligaciones existentes en virtud del presente Acuerdo. El Cliente seguir\u00e1 siendo responsable de las obligaciones derivadas de los pedidos realizados antes de la rescisi\u00f3n.<\/li>\n<li>Si Kudotrade tiene conocimiento o motivos para creer cualquiera de los siguientes hechos:\n<ol>\n<li>que el Cliente ha proporcionado informaci\u00f3n falsa o enga\u00f1osa a Kudotrade;<\/li>\n<li>que el Cliente ha participado o est\u00e1 participando o ha ayudado o est\u00e1 ayudando al blanqueo de capitales o a la financiaci\u00f3n del terrorismo;<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>que el Cliente est\u00e1 siendo investigado oficialmente por organismos policiales y\/o reguladores;<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>que existen condiciones comerciales anormales;<\/li>\n<li>que Kudotrade no pueda realizar precios en la Orden correspondiente debido a la falta de disponibilidad de informaci\u00f3n relevante del mercado por razones ajenas a Kudotrade;<\/li>\n<li>que el Cliente pueda estar en posesi\u00f3n de \u00abinformaci\u00f3n privilegiada\u00bb;<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>se ha producido un suceso de incumplimiento;<\/li>\n<li>se haya producido un Supuesto de Insolvencia con respecto al Cliente, entonces Kudotrade, a su entera discreci\u00f3n, podr\u00e1 rescindir el presente Acuerdo inmediatamente mediante Notificaci\u00f3n al Cliente, y Kudotrade quedar\u00e1 liberada de cualquier obligaci\u00f3n establecida en el presente Acuerdo o derivada de las transacciones contempladas en el presente Acuerdo, incluidas las obligaciones derivadas de cualquier Pedido ya realizado a Kudotrade.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>Dentro de los dos (2) d\u00edas siguientes a la terminaci\u00f3n de este Acuerdo, el Cliente deber\u00e1 devolver o destruir todos los materiales recibidos de Kudotrade de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por escrito por Kudotrade. Las responsabilidades de cada parte en relaci\u00f3n con el pago, la entrega y la destrucci\u00f3n de los materiales continuar\u00e1n incluso despu\u00e9s de la terminaci\u00f3n de este Acuerdo.<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li><strong>COMPENSACI\u00d3N DE DEUDAS<\/strong>\n<ol>\n<li>Adem\u00e1s de otros derechos en poder de Kudotrade, el Cliente concede autorizaci\u00f3n a Kudotrade para: (i) Utilizar, transferir, acreditar, aplicar o pagar cualquier fondo recibido o en poder de Kudotrade en nombre del Cliente para el pago de cualquier cantidad pendiente adeudada por el Cliente a Kudotrade o a su agente por transacciones realizadas en nombre del Cliente. (ii) Compensar cualquier cantidad adeudada por el Cliente con los fondos recibidos por Kudotrade del Cliente o en nombre del Cliente, incluidos, entre otros, dep\u00f3sitos o ajustes de m\u00e1rgenes. Kudotrade tiene la discreci\u00f3n de determinar c\u00f3mo se aplican estas cantidades para la compensaci\u00f3n.<\/li>\n<li>Los pagos realizados por el Cliente a Kudotrade de conformidad con el presente Acuerdo deber\u00e1n efectuarse sin ninguna compensaci\u00f3n, reconvenci\u00f3n o condici\u00f3n, y sin deducci\u00f3n o retenci\u00f3n por ning\u00fan impuesto u otro motivo, a menos que as\u00ed lo exija la legislaci\u00f3n aplicable.<\/li>\n<li>Si el Cliente est\u00e1 obligado a realizar alguna deducci\u00f3n fiscal de los pagos, o si Kudotrade necesita pagar impuestos sobre los pagos relacionados con este Acuerdo a petici\u00f3n del Cliente, el Cliente se compromete a indemnizar a Kudotrade por ese impuesto y a pagar cualquier cantidad adicional necesaria para garantizar que Kudotrade reciba la cantidad neta completa que habr\u00eda recibido si no se hubiera realizado ninguna deducci\u00f3n, retenci\u00f3n o pago de impuestos.<\/li>\n<li>Los dep\u00f3sitos o ajustes de m\u00e1rgenes realizados por el Cliente no son reembolsables hasta que las obligaciones del Cliente en virtud del presente Acuerdo y cualquier otra cuenta entre Kudotrade y el Cliente est\u00e9n totalmente satisfechas. Hasta entonces, estos dep\u00f3sitos o ajustes de m\u00e1rgenes no constituyen una deuda de Kudotrade con el Cliente, y el Cliente no tiene derecho a recibir el pago de estos fondos.<\/li>\n<li>Si se rescinde el Acuerdo, tanto el Cliente como Kudotrade acuerdan liberarse de sus reclamaciones mutuas a trav\u00e9s de la liquidaci\u00f3n por compensaci\u00f3n. Kudotrade determinar\u00e1 los valores de liquidaci\u00f3n para cada pedido afectado a su entera discreci\u00f3n. El importe final a pagar por una de las partes ser\u00e1 la diferencia entre las obligaciones de pago de las partes.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li><strong>PROTECCI\u00d3N DEL SALDO NEGATIVO <\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>Los sistemas de negociaci\u00f3n de Kudotrade est\u00e1n equipados con salvaguardias para evitar que los clientes experimenten saldos negativos en condiciones normales de mercado.<\/p>\n<p>Todos los clientes tienen acceso a la funci\u00f3n de control de m\u00e1rgenes, que supervisa los niveles de garant\u00eda. Si la garant\u00eda cae por debajo del 100% del margen requerido, se activa el modo de llamada al margen y se mantiene hasta que alcanza el 50%. Si el nivel de margen cae por debajo del 50%, Kudotrade empezar\u00e1 a cerrar las posiciones abiertas actuales, empezando por las menos rentables en funci\u00f3n del horario de negociaci\u00f3n del instrumento. Las posiciones se cerrar\u00e1n autom\u00e1ticamente al precio de mercado vigente. Los clientes pueden establecer l\u00edmites personales de gesti\u00f3n del riesgo. Si un cliente incurre en un saldo negativo debido a una \u00abbrecha de mercado\u00bb, deber\u00e1 notificarlo al servicio de asistencia de Kudotrade. Kudotrade revisar\u00e1 la solicitud y podr\u00e1, a su discreci\u00f3n, abonar en la cuenta del cliente el importe del saldo negativo si el cargo se produjo durante la actividad normal de negociaci\u00f3n. Esta pol\u00edtica se aplica \u00fanicamente a los clientes privados.<\/p>\n<p>Se espera que los clientes mantengan siempre los niveles adecuados de margen en la cuenta de negociaci\u00f3n como m\u00e9todo recomendado de gesti\u00f3n del riesgo.<\/p>\n<p>NOTA: Las disposiciones de esta pol\u00edtica no se aplicar\u00e1n a:<\/p>\n<ol>\n<li>Por Fuerza Mayor se entiende un caso fortuito, guerra, terrorismo, da\u00f1os malintencionados, conmoci\u00f3n civil, actos industriales, cualquier acontecimiento excepcional del mercado, o actos y reglamentos de cualquier organismo o autoridad gubernamental o supranacional que, en opini\u00f3n de la empresa, impidan un mercado ordenado en relaci\u00f3n con los pedidos del Cliente;<\/li>\n<li>En condiciones de mercado anormales o movimientos\/volatilidad de mercado excepcionales. Cuando la empresa determine, a su entera y absoluta discreci\u00f3n, que el saldo negativo no est\u00e1 relacionado con la actividad de negociaci\u00f3n del cliente (por ejemplo, cuando el d\u00e9bito est\u00e9 relacionado con alguna comisi\u00f3n o cargo de la empresa);<\/li>\n<li>Cuando el saldo negativo est\u00e9 relacionado o sea el resultado, directo o indirecto, del incumplimiento por parte del cliente de cualquier disposici\u00f3n del Contrato de Cliente de la empresa o del incumplimiento de las normas del mercado, incluidas, entre otras, las leyes del pa\u00eds de origen del cliente, del pa\u00eds de residencia del cliente o de cualquier pa\u00eds.<\/li>\n<\/ol>\n<p>En los casos de cuentas con saldo negativo, Kudotrade tiene derecho a fusionar los saldos de cualquier otra cuenta que usted tenga con nosotros, incluidas las Cuentas Conjuntas. Esto nos permite compensar cualquier cantidad adeudada entre usted y Kudotrade, seg\u00fan nuestros t\u00e9rminos y condiciones u otros acuerdos. Esta acci\u00f3n tiene como objetivo minimizar o eliminar el saldo negativo antes de aplicar las medidas de protecci\u00f3n de saldo negativo descritas en esta cl\u00e1usula.<\/p>\n<ol>\n<li><strong>RESPONSABILIDAD E INDEMNIZACI\u00d3N <\/strong><\/li>\n<li>El Cliente se compromete a compensar y proteger a Kudotrade de cualquier responsabilidad, reclamaci\u00f3n, coste, gasto y da\u00f1o, incluidos los honorarios y gastos legales razonables incurridos en procedimientos legales, que resulten de la negligencia o mala conducta intencionada del Cliente, la violaci\u00f3n de cualquier ley o el incumplimiento de cualquiera de los t\u00e9rminos de este Acuerdo, o en el caso de un Evento de Incumplimiento.<\/li>\n<li>El Cliente tambi\u00e9n se compromete a reembolsar sin demora a Kudotrade todos los da\u00f1os, gastos y costes, incluidos los honorarios y gastos legales razonables, asociados con la aplicaci\u00f3n de cualquiera de las disposiciones del presente Acuerdo.<\/li>\n<li>Kudotrade no se hace responsable de los retrasos, cargos o p\u00e9rdidas resultantes de errores en el pago o retrasos en los fondos que llegan a la cuenta designada del Cliente. El Cliente se compromete a indemnizar a Kudotrade y aceptar la responsabilidad por cualquier p\u00e9rdida o cargo incurrido por Kudotrade debido a tales errores por parte del Cliente.<\/li>\n<li>Kudotrade no ser\u00e1 responsable bajo ninguna circunstancia de cualquier p\u00e9rdida directa, indirecta o consecuente, incluida la p\u00e9rdida de beneficios, sufrida por el Cliente debido a acciones u omisiones de un tercero.<\/li>\n<li>Este Acuerdo no tiene por objeto restringir o excluir cualquier responsabilidad que Kudotrade pueda deber al Cliente en virtud de cualquier derecho legal que el Cliente posea.<\/li>\n<li>Al calcular o mitigar su p\u00e9rdida debido a un Evento de Incumplimiento, Kudotrade tiene derecho a (i). cristalizar, deshacer, revertir, anular, reparar o cerrar cualquier Posici\u00f3n Abierta cerrando cualquier Contrato abierto; y\/o (ii) nominar la fecha en la que se valora la Orden abierta; y\/o (iii) nominar la metodolog\u00eda utilizada para calcular el valor de las \u00d3rdenes abiertas; y\/o (iv) tomar cualquier otra acci\u00f3n que Kudotrade determine razonablemente necesaria para proteger sus intereses leg\u00edtimos.<\/li>\n<li>Las obligaciones del Cliente en virtud de la presente cl\u00e1usula 13 subsistir\u00e1n tras la rescisi\u00f3n del presente Contrato.<\/li>\n<li><strong>INFORMACI\u00d3N Y CONFIDENCIALIDAD <\/strong><\/li>\n<li>El Cliente reconoce y acepta que Kudotrade est\u00e1 autorizado a realizar b\u00fasquedas en bases de datos electr\u00f3nicas y comprobaciones en agencias de referencia de cr\u00e9dito para verificar la identidad y solvencia del Cliente. Si se realizan dichas b\u00fasquedas, Kudotrade podr\u00e1 conservar registros de los contenidos y resultados de la b\u00fasqueda en cumplimiento de todas las leyes pertinentes.<\/li>\n<li>Kudotrade se reserva el derecho de recopilar la informaci\u00f3n necesaria del Cliente para cumplir con sus obligaciones en virtud de la Ley de Prevenci\u00f3n del Blanqueo de Dinero y las leyes aplicables contra el blanqueo de dinero y la financiaci\u00f3n del terrorismo. Kudotrade podr\u00e1 compartir la informaci\u00f3n recopilada del Cliente y relacionada con las transacciones seg\u00fan lo exija la normativa aplicable, sin obligaci\u00f3n de informar al Cliente. Kudotrade podr\u00e1 llevar a cabo todas las comprobaciones necesarias contra el blanqueo de capitales y la financiaci\u00f3n del terrorismo sobre el Cliente que considere oportunas.<\/li>\n<li>La informaci\u00f3n personal recopilada por Kudotrade se trata de forma confidencial y est\u00e1 protegida por las leyes de protecci\u00f3n de datos. Kudotrade s\u00f3lo recopila la informaci\u00f3n personal necesaria para llevar a cabo los servicios descritos en este Acuerdo.<\/li>\n<li>Kudotrade tratar\u00e1 la informaci\u00f3n personal del Cliente de acuerdo con su pol\u00edtica de privacidad, disponible en el Sitio Web. Kudotrade tomar\u00e1 las precauciones razonables para mantener la confidencialidad de la informaci\u00f3n proporcionada por el Cliente. Sin embargo, como esta informaci\u00f3n puede ser transmitida a trav\u00e9s de Internet, el Cliente reconoce y acepta que Kudotrade no puede garantizar su continua confidencialidad.<\/li>\n<li>El Cliente reconoce el riesgo de que terceros intercepten, accedan, controlen o reciban informaci\u00f3n confidencial destinada a Kudotrade o al Cliente. El Cliente libera e indemniza a Kudotrade de cualquier reclamaci\u00f3n derivada de dicha interceptaci\u00f3n o acceso.<\/li>\n<li>El Cliente reconoce y acepta que Kudotrade puede compartir el nombre del Cliente, as\u00ed como otra informaci\u00f3n personal y financiera, incluidos los detalles de los Usuarios Autorizados, con sus empleados, representantes, funcionarios, agentes, corredores de introducci\u00f3n, afiliados y entidades gubernamentales, autoridades de autorregulaci\u00f3n, proveedores de servicios de Internet u otros agentes de terceros o proveedores de servicios. Esta divulgaci\u00f3n se realiza con fines relacionados con la oferta, prestaci\u00f3n, administraci\u00f3n o mantenimiento de los servicios de Kudotrade, o para cumplir la legislaci\u00f3n aplicable.<\/li>\n<li>Debido a los riesgos asociados con las transferencias de divisas a trav\u00e9s de diferentes pa\u00edses, Kudotrade implementa medidas para prevenir la participaci\u00f3n en el blanqueo de dinero o la financiaci\u00f3n del terrorismo. Los organismos encargados de hacer cumplir la ley y las autoridades reguladoras pueden inspeccionar y solicitar peri\u00f3dicamente copias de la informaci\u00f3n del Cliente y de los registros comerciales en poder de Kudotrade para garantizar el cumplimiento de las leyes contra el blanqueo de capitales y la financiaci\u00f3n del terrorismo.<\/li>\n<li>El Cliente debe entender que las comunicaciones y la informaci\u00f3n que le conciernen en poder de Kudotrade pueden ser reveladas y revisadas por los organismos encargados de hacer cumplir la ley y las autoridades reguladoras cuando proceda. Adem\u00e1s, el Cliente se compromete a cumplir todas las leyes aplicables contra el blanqueo de capitales y la financiaci\u00f3n del terrorismo, incluida la obligaci\u00f3n de obtener pruebas satisfactorias de la identidad de cualquier mandante representado en transacciones con Kudotrade.<\/li>\n<li><strong>CONDICIONES DE LA VERIFICACI\u00d3N ELECTR\u00d3NICA <\/strong><\/li>\n<li>Kudotrade debe verificar la identidad de un cliente de acuerdo con la normativa contra el blanqueo de capitales y la financiaci\u00f3n del terrorismo antes de prestar servicios. La verificaci\u00f3n electr\u00f3nica permite a Kudotrade confirmar la identidad de un cliente utilizando herramientas electr\u00f3nicas y fuentes de datos externas.<\/li>\n<li>Para llevar a cabo la verificaci\u00f3n electr\u00f3nica, Kudotrade solicitar\u00e1 la informaci\u00f3n del cliente (como nombre, direcci\u00f3n, fecha de nacimiento) y detalles de sus documentos de identificaci\u00f3n.<\/li>\n<li>Al aceptar estos t\u00e9rminos y condiciones, un Cliente acepta que (i) Kudotrade puede utilizar y divulgar informaci\u00f3n personal para fines de verificaci\u00f3n electr\u00f3nica como se describe anteriormente, y (ii) Es un delito en virtud de las leyes contra el blanqueo de dinero y la financiaci\u00f3n del terrorismo que un Cliente proporcione informaci\u00f3n falsa y enga\u00f1osa sobre su identidad.<\/li>\n<li><strong>RESOLUCI\u00d3N DE LITIGIOS <\/strong><\/li>\n<li>Para m\u00e1s informaci\u00f3n sobre c\u00f3mo gestionamos las reclamaciones en virtud de los Acuerdos, consulte. Usted reconoce que nuestros procedimientos internos y externos de resoluci\u00f3n de litigios no nos impiden iniciar procedimientos en cualquier otra jurisdicci\u00f3n pertinente para la ejecuci\u00f3n de la resoluci\u00f3n de cualquier reclamaci\u00f3n.<\/li>\n<li><strong>AVISOS Y COMUNICACIONES <\/strong><\/li>\n<li>Kudotrade puede, en la medida de su autorizaci\u00f3n, enviar una comunicaci\u00f3n en virtud de los Acuerdos a usted o a su Persona Autorizada.<\/li>\n<li>Salvo que los Acuerdos digan expresamente lo contrario, todas las notificaciones, certificados, consentimientos, aprobaciones, renuncias y otras comunicaciones relacionadas con los Acuerdos.\n<ol>\n<li>deben enviarse por correo electr\u00f3nico u otros medios que especifiquemos en cada momento.<\/li>\n<li>debe estar firmada o expedida por el remitente (si es un particular) o por un funcionario autorizado del remitente; y<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>se considerar\u00e1 recibido en el momento de su env\u00edo, a menos que el remitente reciba un mensaje autom\u00e1tico inform\u00e1ndole de que el correo electr\u00f3nico no ha sido entregado.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>Las comunicaciones surten efecto desde el momento en que se reciben, a menos que en ellas se especifique un momento posterior.<\/li>\n<li><strong>LEY APLICABLE.<\/strong> El presente Acuerdo se regir\u00e1 e interpretar\u00e1 de conformidad con las leyes de la Rep\u00fablica de Mauricio. Cualquier controversia que surja de o en relaci\u00f3n con el presente Acuerdo estar\u00e1 sujeta a la jurisdicci\u00f3n exclusiva de los tribunales competentes de Mauricio.<\/li>\n<li><strong>SEVERANCE <\/strong>\n<ol>\n<li>Una disposici\u00f3n del Acuerdo que sea nula, ilegal o inaplicable s\u00f3lo ser\u00e1 ineficaz en la medida de la ilegalidad o inaplicabilidad de la disposici\u00f3n, pero las dem\u00e1s disposiciones no se ver\u00e1n afectadas.<\/li>\n<li>Queda excluida cualquier legislaci\u00f3n presente o futura que modifique las obligaciones del Cliente en relaci\u00f3n con el presente Contrato, de forma que los derechos, poderes o recursos de Kudotrade se vean afectados negativamente (incluso mediante retraso o aplazamiento), salvo en la medida en que su exclusi\u00f3n est\u00e9 prohibida o resulte ineficaz por ley.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li><strong>ACTOS POSTERIORES<\/strong><\/li>\n<li>El presente Acuerdo puede constar de varios ejemplares, cada uno de ellos firmado por una o varias partes implicadas. Estas copias firmadas constituyen colectivamente un \u00fanico documento.<\/li>\n<li>El Cliente se compromete a cumplir todas las solicitudes razonables de Kudotrade, como la obtenci\u00f3n de consentimientos, la firma de documentos y la organizaci\u00f3n de la finalizaci\u00f3n y firma de documentos:\n<ol>\n<li>Vincular jur\u00eddicamente al Cliente y a cualquier otra parte prevista en virtud del presente Acuerdo;<\/li>\n<li>Demostrar el cumplimiento de los t\u00e9rminos de este Acuerdo por parte del Cliente.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>CONDICIONES GENERALES Aviso sobre riesgos. La participaci\u00f3n en actividades de negociaci\u00f3n con productos derivados apalancados, como el mercado de divisas (Forex) o los contratos por diferencia (CFD), plantea riesgos significativos para su capital invertido. Estos productos amplifican tanto las ganancias como las p\u00e9rdidas potenciales, por lo que no son adecuados para todos los inversores. La [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":7636,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-7766","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.7 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>CONDICIONES GENERALES<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"noindex, nofollow\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"CONDICIONES GENERALES\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"CONDICIONES GENERALES Aviso sobre riesgos. La participaci\u00f3n en actividades de negociaci\u00f3n con productos derivados apalancados, como el mercado de divisas (Forex) o los contratos por diferencia (CFD), plantea riesgos significativos para su capital invertido. Estos productos amplifican tanto las ganancias como las p\u00e9rdidas potenciales, por lo que no son adecuados para todos los inversores. La [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/condiciones-generales\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Kudotrade\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-05-11T14:54:24+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.kudotrade.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/kudotrade_K.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"500\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"500\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"73 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/condiciones-generales\/\",\"url\":\"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/condiciones-generales\/\",\"name\":\"CONDICIONES GENERALES\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/condiciones-generales\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/condiciones-generales\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.kudotrade.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/kudotrade_K.png\",\"datePublished\":\"2024-04-19T14:24:00+00:00\",\"dateModified\":\"2026-05-11T14:54:24+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/condiciones-generales\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/condiciones-generales\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/condiciones-generales\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.kudotrade.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/kudotrade_K.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.kudotrade.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/kudotrade_K.png\",\"width\":500,\"height\":500},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/condiciones-generales\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"CONDICIONES GENERALES\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/\",\"name\":\"Kudotrade\",\"description\":\"Elevate your trading success with the power of Kudotrade\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/#organization\",\"name\":\"Kudotrade\",\"url\":\"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.kudotrade.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/kudotrade_K.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.kudotrade.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/kudotrade_K.png\",\"width\":500,\"height\":500,\"caption\":\"Kudotrade\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/kudotrade\/?trk=similar-pages&originalSubdomain=lc\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"CONDICIONES GENERALES","robots":{"index":"noindex","follow":"nofollow"},"og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"CONDICIONES GENERALES","og_description":"CONDICIONES GENERALES Aviso sobre riesgos. La participaci\u00f3n en actividades de negociaci\u00f3n con productos derivados apalancados, como el mercado de divisas (Forex) o los contratos por diferencia (CFD), plantea riesgos significativos para su capital invertido. Estos productos amplifican tanto las ganancias como las p\u00e9rdidas potenciales, por lo que no son adecuados para todos los inversores. La [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/condiciones-generales\/","og_site_name":"Kudotrade","article_modified_time":"2026-05-11T14:54:24+00:00","og_image":[{"width":500,"height":500,"url":"https:\/\/www.kudotrade.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/kudotrade_K.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"73 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/condiciones-generales\/","url":"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/condiciones-generales\/","name":"CONDICIONES GENERALES","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/condiciones-generales\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/condiciones-generales\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.kudotrade.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/kudotrade_K.png","datePublished":"2024-04-19T14:24:00+00:00","dateModified":"2026-05-11T14:54:24+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/condiciones-generales\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/condiciones-generales\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/condiciones-generales\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.kudotrade.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/kudotrade_K.png","contentUrl":"https:\/\/www.kudotrade.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/kudotrade_K.png","width":500,"height":500},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/condiciones-generales\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"CONDICIONES GENERALES"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/","name":"Kudotrade","description":"Elevate your trading success with the power of Kudotrade","publisher":{"@id":"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/#organization","name":"Kudotrade","url":"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.kudotrade.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/kudotrade_K.png","contentUrl":"https:\/\/www.kudotrade.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/kudotrade_K.png","width":500,"height":500,"caption":"Kudotrade"},"image":{"@id":"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.linkedin.com\/company\/kudotrade\/?trk=similar-pages&originalSubdomain=lc"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7766","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7766"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7766\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15323,"href":"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7766\/revisions\/15323"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7636"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.kudotrade.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7766"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}